Cira Cruz

Cira Cruz recalls her difficult life in the rural state of Oaxaca, México, and her experiences with agriculture. She describes the challenges that pushed her and her family to migrate to the United States.

I go to the garden when I feel alone, depressed. I go to see my plants, and to walk. And yes, it has helped me a lot.
— Cira Cruz

ANNOTATIONS

[Editor’s Note: Annotations were created using the English translation]

1. Land Access, Gender - Women who live in rural areas and work on farms around the world are collectively responsible for half of the world's food production and face significant barriers to land ownership. In Mexico, one can own land categorized as either an individual property or as part of the 80% of rural lands designated as Ejidos or collective lands. The distribution, allocation, and management for these collective lands are typically overseen by indigenous organizations that favor patriarchal power structures, ultimately enabling men's disproportionate access to the collective lands. In turn, this barrier to ownership positions rural women in an especially vulnerable situation when their husbands [the landowner] migrate to the United States for work, leaving them to work the land without any administrative rights over the property. Women who are able to secure land ownership either by inheriting the property, or after winning a lawsuit, may still face dispossession of that land by their own family members, assemblies, or neighbors due to these same patriarchal community values.
2. Milpa Growing, Mexico - Mexico is the sixth largest producer of maize in the world and mainly grows white and yellow corn. The majority of Mexico's corn is grown in either the fall-winter cycle or the spring cycle. The fall-winter cycle begins in November and the spring cycle begins in June. Maize is the main crop of the milpa system, an indigenous agricultural system from Mexico. The milpa system is grounded in polyculture or the practice of growing main crops alongside other crops like herbs.
3. Undocumented Farmworkers, California - Nearly half of all farmworkers in the United States live in California. Undocumented farmworkers make up seventy-five percent of the farmworkers in that state. In response to the increase of foreign farmworkers in the 1980s, the H-2A visa program was introduced in 1987. The H-2A visa program is now the largest temporary visa program in the nation. The program was poorly received by farmers in its first year, as only forty-four visas were issued that year. The requirements of the program, which included housing, transportation to the fields, and meals, were considered too burdensome to administrate and too expensive to provide for all their workers. However, with the support of immigrant rights advocacy groups, the program has continued to expand over the years. In 2020, nearly 213,000 H-2A visas were issued to temporary foreign workers. In 2021, 317,000 H-2A visas were issued, a fifteen percent increase from the previous year.
4. Undocumented Status, Family Support, Mental Health - Since 1965, the United States immigration policy held family reunification and family-sponsored immigration as a high priority. In recent years, policy changes like the ending of DACA, suspension of admission of refugees' families, zero tolerance policies, and seeking reforms that emphasize the merit of immigrants over connections with family already living in the U.S., demonstate how U.S. immigration policy has shifted away from prioritizing the protection of families. Research shows that families living with an undocumented status develop altered family processes, including a parent's limited ability to exert parental authority because of their children perceiving them as legally vulnerable. Studies show that undocumented parents report feeling a pervasive anxiety and the sensation of feeling trapped over their fear of detection, the police, and the possibility of separation from their children. Children also identify these risks and report heightened feelings of anxiety, as well as a sense of shifted power roles in the family system due to the burden of feeling responsible for their parent's safety, well-being, and integration into mainstream culture.
5. Temp Agencies, Undocumented Workers - New Jersey has one of the largest concentrations of temp workers in the nation. The demand for temp workers has created what researchers call "temp towns," which include Union City, Elizabeth, and New Brunswick. These towns are facing a high concentration of temp agencies and neighborhoods that disproportionately rely on them for work. There are an estimated 330 licensed temp agencies across the state. Despite the decrease in work for many industries as a result of the COVID-19 pandemic, the demand for workers in warehouses and factories has continued to increase, making temp agencies an appealing option for low-wage undocumented workers. Many temp agencies offer work arrangements by the hour ($10/hour) with no paid vacation days, few benefits, and no guaranteed raises. Temp agencies adjust workers' weekly check for taxes, transportation fees, and other administrative fees, leaving them with the remaining amount, which frequently isn't enough to cover basic necessities. Immigrant rights organizations across the state have rallied around these labor abuses, and in response, New Jersey senators are introducing bill S511 that would force temp agencies to make a host of changes. A few of the proposed changes include: registering with the state's Labor Department to get work contracts, requiring records for all hires (hours worked and pay); a requirement to provide information in the worker's primary language; paying temp workers the same as regular employees at a work site; and assuming responsibility for the worker's transportation, check cashing or background checks.
6. Factory Worker Treatment and Conditions - Undocumented factory workers typically get paid by the hour with little hope for overtime pay. With an hourly rate of minimum wage or less, many undocumented factory workers fall below the NJ poverty line threshold, failing to meet their families' basic needs despite working long hours. Statistics for New Jersey's industry workforce show that, out of all workers in production of goods, forty-nine percent are immigrants. In the aftermath of the COVID-19 pandemic, New Jersey is facing a factory worker shortage that further increases the demand for low-wage, undocumented workers and temp agency hires to fill in the labor shortage gap.
7. Community Gardens, Sustainabile Practices - Studies show that despite gardeners reporting an increase in their environmental concerns and anxiety, most gardeners do not actually practice sustainable gardening and often report a high use of water for growing. Research shows that community gardens with more regulations around water use tend to use less water, demonstrating the effectiveness of enforcing more structured community garden systems and sustainability education.This suggests that environmental worldviews don't necessarily translate into everyday gardening practices. Popular low-cost sustainable gardening practices include: the implementation of polyculture gardening, which uses multiple crops in the same agricultural space, retaining moisture and protecting from disease and infestation; the installation of rain barrels to collect and store rainwater runoff, reducing the need to tap into and depend on local water resources; and coarse ground mulching, effective in soil water retention, particularly during very hot days.
8. Community Gardens, Mental Health - Cultivation activities like gardening are effective in helping people with mental illness improve their social skills and build their self-esteem. Engaging with plants and gardening have also been found to promote illness prevention and healing responses by reducing stress, fear, anger, and inducing relaxation. Research focused on the impact of gardening on immigrant men reported the following shared experiences among those men surveyed: (1) feelings of solace and sanctuary in urban nature; (2) feeling like a responsible family man through cultivation; (3) experiencing male sovereignty and sociability; (4) feeling like they belong and are "at home;" and (5) developing an emergent civic culture. Additional research looking at the impact of gardening on the immigrant community at large found that it allows immigrants with previous agricultural experience to connect with their homeland by remembering their farming traditions and passing their knowledge down to their children. Having this space to connect with their homeland and family in turn strengthens their ability to adjust to living in a new country.

TRANSCRIPT

Interview conducted by Susana Plotts

Interview conducted remotely

April 12, 2021

Translation by Carolina Vargas

Transcription by Carolina Vargas

Annotations by Carla Zurita

00:00:00

Okay, okay. Very well, so it should [inaudible]– so I will start by just saying my name. My name is Susana Flor. I am–

[Interrupts] Yes.

In Brooklyn, right now, and it’s April twelfth, at 10:18 in the morning. So, if you could just say your full name, and where you are right now.

My name is, um, Cira Cruz. I live here in New Brunswick, yes.

Very well, thank you Cira.

[Interrupts] Yes.

So, well, I will start by just asking you about– where were you born Cira?

Oh well, I was born in– in– in Oaxaca, in Mexico.

Good. In what in what part of Oaxaca?

Um, it’s called Putla Guerrero, Oaxaca.

Okay, and, and what is Putla like?

Um– well, there it’s very, very beautiful, because that’s where, where I was born [laughs].

Yes, of course.

Uh-huh. 

What?

[Interrupts] Yes.

What’s the scenery like? Or, or the weather? What is Putla like?

Well, it’s very, very beautiful, very nice, because– um, there, um– um, hot, it’s not cold– and the weather is– is always warm.

Um, good. Yes, and, and, um, and in what, in what year were you born?

Um, well, I am, um– I was born on, on May 18th, of ‘73.

Okay, sure. And, um and did you have brothers or sisters when you were growing up?

Yes, I have, um, I have nine siblings.

Oh, sure, a lot then.

Yes.

Okay– and are you one of the the younger ones? Or older ones? Or in the middle?

Um, I am the, um, like– um, there are– four, um, older than me.

Sure.

Yes.

So, you are more or less in the middle.

Yes.

And, um, and how how was, like, growing up in a house with many siblings? What was that experience like?

Well, um, we– I come from a humble family, poor, um, my parents always worked in the fields, and always struggling so that we would grow– um, they worked a lot so that we would eat, so that we would grow, and we suffered a lot. And, and, um, that’s why, when we grew up, um, we came to the United States to look for a better life for the– for our children.

00:03:30

[Inaudible, both speak at the same time]

Yes.

Your parents were, um– did they work growing crops? Or what was that like?

Yes, they, um, always worked in the fields, um, growing corn, beans, chili peppers, everything like that, um, they grew crops.

And did they have their own land? Or were they– someone else’s land?

No, someone else’s. We rented it, we leased it– yeah.

Sure. So, they worked, like, for, for someone who owned the land. Or how was that?

Yes, because we– we rented it. We paid the person and they let us use it, the– the land.

[Annotation 1]

Sure.

Yes, and, um.

And the crops that you grew went, went to them? Or did you keep that?

We, well– for us, because we had paid them already, and so we kept the– the crops for us.

Sure.

Uh-huh– yeah.

And and is that common? Like, where, in where you are from, for the people to rent land, was that, like, something that many people did?

Um, many people, many people, because a lot of people don’t have land, and–

[Interrupts] Sure.

They always– they were rare, the people who had their own land. And– and we– everyone else had to– to– to look for land to farm. 

Sure.

Yes.

And, was was it good soil? Like, was it good land?

Yes, um, good soil, because the– the crops grew well, you know.

Sure.

Yes.

And did you also sell the crops, or was it just, like, just for yourselves?

So, if things grew well, and we didn’t have enough to, to, like, to buy, like, soap, the salt, and um– my parents did sell a little. We did too when we grew up, um, to eat, to help ourselves, because it had to be enough for everything, you know.

Of course.

Yes.

And when you were were young, did you help with with the crops?

Yes, always– when we were growing up, like, at the age of ten and older we would, um, help our parents, with– we would bring them lunch, food, because it was far, where they farmed.

Sure. I mean, the the the house and the field were not nearby?

No.

Sure.

Yes.

Good. Like, what was the– like, when you began helping them. What, what, what did you have to do? [Inaudible, both speak at the same time].

Well, um, we always put the– I don’t know if you have heard of it, the, the, abono [natural fertilizer, usually made with manure], which we put.

[Interrupts] Uh-huh.

Like, on the– the corn plants.

Yes, like fertilizer, right?

Yes, there we helped my dad to– to put it– we helped him put it on the– the field, because he was always growing something, and we helped him, we helped put it.

Sure.

[Interrupts] Yes.

Yes– and what else, what else did you do?

Well, um, we helped there, my mom, in the kitchen, I helped my brothers, my sisters. Uh-huh, all that. We help with– with the household chores too.

00:07:53

Uh-huh. And did you like being in the countryside?

Yes, I always– since we grew up there, in the countryside, well, there in, um, in a farm.

[Interrupts] Uh-huh.

And, I always, um, liked, um, sowing, harvesting the– the, like, beans, corn, chili peppers. Yes, I always–

[Interrupts] Yes.

Liked to grow crops.

Yes. What, what did you like from the countryside?

Um– to go, um, to sow, to, um, to help clean the field.

Uh-huh.

Yes.

And um– and so, before you started to help, you were in in school, I suppose, right? Or not?

Yes, we went to school, but after getting out of school we– we went to– to– to help our dad, and, um– or we helped at home.

Uh-huh.

Yes.

And did you like school?

Could you say that again?

Did you like school? Like, going.

Yes, but, um– I liked going, it’s just that I didn’t– I didn’t learn, you know. I didn’t learn to read very well.

Yes, yes. I mean, you only went when you were a small child.

Yes.

Sure. And and you left at at the age of ten.

Yes, I was about fifteen years old [inaudible], and I didn’t learn. They took me out of school.

Sure. Yes. And um.

[Interrupts] Yes.

And do you have siblings that stayed longer? Or, or did everyone leave early?

Well, they– I have siblings that studied, and, and yes, they at least finished school there– elementary school.

Yes. And you– but, you preferred, like, helping your parents.

Yes– yes, I always helped them.

00:10:06

And, um– and so, at what at what age, um, did you decide to come to the United States?

Well, um, I got married, I have children. I have five children, and, um, it’s been about sixteen years since I’m here.

Sure, okay.

Yes.

A long time. But then.

[Interrupts] Yes.

You got married and had children before before coming to the United States.

Yes, I got married there, and I had my children.

Sure. And so, before before you left, what what did you do there?

Well, with my husband there, and, um, my children, and um– we farmed the fields so that my children would grow.

Sure.

And, um, he would come here, to the United States, to help us.

Sure. I mean.

[Interrupts] Yes. 

You rented a separate piece of land? Or was it the same land from your parents?

Yes, we always rented the land. Also, I always looked for land to farm.

Sure.

Yes.

And, was that in, in the same place? In Putla as well?

Yes.

Yes.

Around there.

And, and um– what what did you grow in the farm, or in the fields that you rented?

I always planted corn and beans.

Uh-huh.

Yes, that’s what I planted.

And, um, did you have help, or was it just you and your husband that did everything?

No. I, I looked for help, um– I looked for mozos [male servants, usually hired to assist with household work], as we call them there, um, peones [unskilled laborers working someone else’s land].

Uh-huh.

Yes.

Okay. How many people worked with you?

I looked for around three, four. I called them, I paid them so that they would go do the– the work.

Uh-huh.

When– to sow, because that was the hardest thing.

Of course, yes.

Yes. 

Um, with what– I mean, what did you do? Like, what did you do and what did they do?

They, um, cleaned, they pull out the weeds, they cleared it, and so then, they sowed. Then the corn plants, the crops would grow.

Uh-huh.

So, they, um, would help us clean the field, remove the weeds, and we put the– the abono, as we call it.

Uh-huh.

And, um, I helped with that, because that was easier, which I– a woman can– I could do it. Uh-huh.

Of course. And the abono comes from the cows, right?

Yes, or they also sell it in the– in the– in the stores too.

Uh-huh.

Yes.

Um, and how long does it take for the corn to grow? From the time you sow until you harvest it, like how– what is that process like?

We sowed, and like three months later, the– the corn was ready.

Uh-huh.

Yes.

And in what month do you sow it?

Well, we have, um– we sow in the time of– when it rains, and also when it’s– it’s dry.

[Annotation 2]

00:14:04

Okay.

Like in– in May, we also plant the– the corn.

Sure. And it’s harvested in in September or in August, or what?

Yes, yes, three months.  

Sure.

It’s harvested, yes. 

And during the winter you also grow crops, or not?

Yes, also.

Okay.

Also.

Sure. And so, your children also helped in in the fields, or not?

Yes, also, um, as they were growing up, they helped me, us, too.

Uh-huh.

Yes, they also like to farm, they like, um, going to the fields.

Yes.

Yes. 

And, um, and you and your husband, where, where did you meet?

From the same place, from where I grew up, from that small town.

Uh-huh.

Yes, he is also from there.

Sure, okay, sure. And, um, so he also grew up in a family that grew crops? Or what was that like?

Yes, also, also, um, he came from a humble family. We were always poor [laughs].

Yes.

Yes.

And so, he left to the United States before you, right?

Yes, he came here before, because we had our children, and he came before to help me with the kids, and, um, and thank God we are here with all of our children.

Of course.

Yes.

How many years before did he leave?

Um, he, um, my– my children were young when he came here. I don’t remember how– how old they were.

Sure.

Yes, uh-huh.

And did he initially come to to New Jersey as well?

He always came to California

Ah, okay.

Yes.

And so, how did you end up in in New Jersey? How did that happen?

Um, well, he had already come to California many times, but only for six months.

Sure.

Because he always worked in the fields there, and– and, when the weather got cold there was no work anymore.

Sure.

And he would go back to Mexico, and– and he didn’t, I mean, he didn’t, didn’t like it, because it was only six months and he had to come back.

[Annotation 3]

Yes.

And, and from there, um, since my children were also growing up, and– and my siblings were here.

[Interrupts] Uh-huh.

And we asked my siblings for help, and– and, um, they were here, and so, they helped us, so that we would move here.

Sure.

And, um.

I mean, your siblings were in New Jersey already.

Yes, they were here already.

00:17:24

Sure.

Yes.

You had already had all your five children, beforebefore coming?

Yes, yes, I already– already had my children, and, um, for the first year it was only the two of us, but then, I only worked five months and I returned to Mexico because I had left a small child.

[Annotation 4]

Uh-huh.

With my mom, and then my mom became– she got sick.

Okay.

And I had to return for my kids. And, um, and my, um, my children grew up there and– and then we came with, I brought, like, two of my children and a grandchild.

Sure.

But my husband was here already.

With your older children, or not?

My older children– they were all in Mexico. He was the only one here, yes.

Okay, I mean, you first came without your children and then you returned.

Yes, I– I brought my older children from– from Mexico, and the younger ones stayed there.

In Mexico?

Yes, and then, one year later, I arranged for my children that stayed behind to come here.

Sure, sure.

Yes.

How old were they at that moment?

Um, the youngest one was ten years old.

Uh-huh.

And the– the oldest was, um, like, fourteen.

Sure. And they were with your mom?

Yes, they stayed with my mother-in-law.

Ah, okay.

Yes, and, um, one year later I got them to come here.

Sure.

Yes, yes.

I mean, you were apart for only one year?

Yes, one year and I arranged for them to come here [inaudible].

And, um, how how was the process of of adapting to to the United States?  

Well, um, since my husband couldn’t return—if he returned, he couldn’t come back anymore—and, um, he would say, “It’s better if you come here, because if I go there, well, it’s going to be harder for us to come.”

Yes.

Uh-huh, since we, like I was telling you that we didn’t own land there.  

Yes.

We didn’t have land to farm, we always rented, we paid for a piece of land to farm. 

Uh-huh.

Well, um, I thought I wouldn’t– wouldn’t stay there alone with my children.

00:20:24

Of course.

And I said, no, I said, I’m going with my children because I, I mean, I cannot be here alone with my children, and, um, if you come here, you won’t be able to go again, and, um, no. Thank God he arranged for all of us to come, and here we are.

Yes.

Yes.

And in Mexico, did you ever, um, tried to buy land? Or was that, like, something that that you thought about but never happened, or is it simply not possible?

Well, um, we didn’t think about buying land because we didn’t have enough money.

Of course.

Uh-huh, we didn’t have enough money and the land there is very expensive.

Yes.

And, um, because my children were also young, and we had five children, and, no, um, we didn’t buy land, we didn’t buy. And then, we– we came here, you know.

Yes.

Uh-huh.

And when when your husband went from California to New Jersey, or when you came together, like, in what– how was that first year? I mean, what were you working on? How how did you manage to adapt to to New Jersey?

Well, um, we came here because, as I said, my siblings helped us with the money.

Uh-huh.

They loaned us the money, and then, um, well, we worked and we paid them.

Sure.

Uh-huh, and, um, that’s exactly why he couldn’t, he didn’t return to Mexico, because it was very expensive, we had borrowed too much money.

Of course.

Uh-huh, yes.

And where, where were you working at that moment?

At that time, um, he was working in a factory.

Okay.

Me too, yes.

Of what– what did you make in the?

[Interrupts] It was a clothing factory.

Okay.

Yes, we worked there, a clothing factory.

Sure. And how, how was the work there, compared to Mexico?

Oh well, here, it’s, um, easier, um, more relaxed, and– and, um, they paid us every week, they gave us a check, uh-huh. Things are different in Mexico, well, nobody paid us, um, um, we worked just to eat.

Of course.

Yes.

So, you prefer how how it’s here, compared to Mexico? In terms of work.

Well, here, more, is more, um, better, being here working, because, um, we don’t lack, um, food like in Mexico.

Sure.

Because in Mexico, um, things are more expensive, because we don’t– don’t have a job, and we don’t get paid every week.

Of course.

Uh-huh, and, um, if they sent you money from the United States, then you do have enough to– to eat. If not, then you don’t. People there are also suffering like that.

Of course, yes.

Yes.

And, um and so, after working in the factory, what what did you do? I mean, do you still work there?

Um, right now– now I’m not working, but my husband, he worked during that time, but he left already, it’s been a while, and he now works in the– in the fields.

00:24:34

Ah, okay.

Yes.

In in New Jersey?

Yes, in New Jersey.

Okay, um, and during the winter, how, what does he do?

Well, um, he goes to the– to the factories like that, in the– the agency, but sometimes they don’t have jobs either, because they want workers, um, for the entire time.

Of course.

Uh-huh, and he goes for one day, two days, or he also goes to work when it snows.

[Annotation 5]

Sure.

And, um. 

[Interrupts] Like, to shovel snow, or what?

Yes.

Sure.

Yes, um, shovel snow in the– the parking lots, the driveways, he goes to work there. 

Sure, so a little bit of everything.

Yes.

And and did the factory close? Or why, why did you stop working there?

Um, what happened was that there, they also paid very little.

Sure.

Yes, they worked, we worked many hours and they paid us, um, little, because, um, they paid poorly. At the time, they paid four dollars.

Per hour?

Yes, per hour.

Yes.

At that time, they paid four dollars, and, um, they worked, um, forty, fifty hours, and the check was for very little money.

[Annotation 6]

Of course.

And we paid rent.

And was the work hard?

It wasn’t hard, but, um, imagine working for, for the rent, for food, and now for the children that we left in Mexico. It was, well, very little.

Of course.

Uh-huh.

Yes.

Yes.

Um, and you stopped working– was, was that because of the pandemic, or did that happen before?

Before, before, I had already stopped working.

Of course.

I take care of my grandchildren, and I’m always working here in the house too.

Of course, yes, there is a lot, there is a lot of housework too.

Yes [laughs]. 

And how many grandchildren do you have?

There are, um, six.

Six?

Yes, there are six. 

And do they all live with you?

No, they live somewhere else.

Sure.

I only have three living here with me.

Sure, sure, sure.

Yes. 

And when you arrived, um, to the United States, how was the process of of, I don’t know, of adapting? Like, I suppose your children didn’t speak English, right?

No, you see, it was very hard for us because only my husband had been here.

[Interrupts] Uh-huh.

And so we slept in a single room, and, um, we had to work, um, when we arrived to rent more rooms for my children, for us.

Of course.

And buy, um, dishes, clothes, um, yes, we– we suffered a lot, but, um, we pulled through.

00:28:32

Of course, yes.

Yes.

And, and your children, when they first got here, did they like being here or did they miss Mexico?

No, no, they didn’t like being here, they wanted to return to Mexico.

Yes.

Yes, but since we, their parents were here, well, what else could they do, they– they stayed here with us [laughs].

Of course, sure.

Yes.

And now that time has passed, what, what do they think of of being here? I mean, do they want to go back to Mexico, or or they like being here now?

Well, they don’t say anything anymore.

Uh-huh.

Like, they are now getting used to being here, because, as I was saying, because we are here, their parents.

[Interrupts] Uh-huh.

And so, they are settling down here with us now, and, um, they are older now, they work now.

Yes.

They’re doing their own things now too. 

Of course.

Yes. 

Where do your children work?

Um, my older daughter, she works in a factory.

Uh-huh.

In a factory of– they pack everything there, all things. And, um, my older son, the other, the one that follows, he works in a– also in a furniture factory. 

Okay.

Yes, and the other, he also works in another furniture factory.

Sure.

That’s right, he works there making– making cabinets, as they call them.

Uh-huh.

Uh-huh. 

And, um, and they have have have been able to return to Mexico, or not?

Well, no, right now they haven’t gone, because, for the same reason, since they don’t have a permit either, or any type of papers, like the social [referring to a Social Security number], they don’t– don’t– don’t have anything.

Yes.

And they can’t travel to Mexico like that.

Yes. So, you haven’t returned since you since you arrived.

No, no, we haven’t returned, not me, not my husband, not my children.

Sure. And do you still have family there with whom you talk once in a while?

Yes, we have our parents, but, um, since we can’t go back, go to Mexico, um, we haven’t, haven’t seen them since, it’s been a long time now.

Of course.

Yes.

And  

[Interrupts] If we go, we won’t– we won’t be able to return anymore.

Of course.

Yes. 

And do you ever think about leaving, or not?

Well, um, yes, sometimes we think about leaving, but to leave, well, we have to think about it very well, because we can’t come back.

Of course, you have to have a plan.

Yes, because it’s very difficult to cross right now, and we can’t– can’t go back and forth, you know.

Yes.

Yes, uh-huh.

And what do your parents tell you about about how things are in Mexico?

Well, they say that it's very bad in Mexico, because things are very expensive, um, they are very, um, very difficult to live in Mexico.

Uh-huh.

Yes.

Yes, of course. And are they still farming?

Well, my dad, he is old now, but he still grows crops, even if it’s a little, he still farms.

Okay.

Yes.

I mean, are they still, are they still renting the land?

Yes, um, thank God someone left him a piece of land, that’s where he farms.

Ah, that’s good.

Yes.

Yes. And so of in the garden, how long, how long ago have you been going to the garden, of [inaudible]?

Well, it’s been like ten years now, since, um, I met the woman in charge.

00:33:13

Uh-huh. Who was that woman?

Yes, um, um, at that time there was a woman planting who was– who was from the Sacred Heart Church.

[Interrupts] Uh-huh.

And the woman was in charge there. I don’t remember her name, maybe Balbina [unclear], that sounds right, but she is not there anymore.

Was she, was she Mexican, or American?

Yes.

Sure, she was Mexican.

She is Mexican. 

Uh-huh.

She went back to Mexico. 

In which garden, was it the the Landers or Easter [unclear]?

Um, the one that is, there in the, in the Tru [unclear], I don’t remember the name of the, the [inaudible].

Is it the one, like, in the park, or the one that is, like, between two houses?

Yes, in the park.

Okay, in the park, yes.

Yes, the one that’s in the park. 

So, you met the woman and she was growing things there.

Yes, I met the woman that was planting there, and then I said, “How can I, what can I do to plant things there as well, to rent the little spaces,” right?

Uh-huh.

She said, “Well, go there, to the Sacred Heart Church, and they rent the– the– the boxes there, the ones that are in the small spaces, and then you can garden here.”

Sure.

Uh-huh, and, and I went.

[Interrupts] You have.

And, um, I told the person in charge, a young woman that was there, I asked if I could grow things there as well. “Uh-huh, yes,” she said, “um, we are giving them for fifteen,” she said, “the boxes.”

Uh-huh.

And you can garden.

Fifteen, like, fifteen dollars, how often?

Um, every [inaudible], to garden, every.

[Interrupts] Ah, just fifteen and that’s it– yes, sure.

Yes. 

Okay.

Each season to grow things, just that, and we paid.

Sure. So, at that time, it it wasn’t Unity Square the ones the ones that gave the garden spaces.

No, that office wasn’t there yet.

Sure.

Yes.

And, um, what was, like, the the motivation for you to start gardening? Like, what why did you decide to do it?

Um, we passed by and saw the woman growing a lot of chili peppers, tomatoes. 

00:36:03

Uh-huh.

The green tomatoes.

Uh-huh.

Tomatillo, I don’t know how you call it.

Yes, like tomate [name used in Mexico for green tomatoes], in Mexico, tomate, right?

Uh-huh, tomate.

Uh-huh.

And um, the, how do you call it, chili peppers, the, some beans, the woman grew everything.    

Uh-huh.

And since, um, I always liked farming, sowing seeds.

Of course.

I told my– my children, I said, “Let’s, um, rent a little space,” I said, “to garden.”

Uh-huh.

They said, “Yes, if you want.” They said, “Well, um, let’s go find a little space,” they said. “If anything, you can go to the park,” they said, “and you will have your garden,” they said.

Yes.

Yes.

And and, do you think that you also needed to grow things, well, as in Mexico, that, like, you missed it?

Yes, yes, um, I missed how we farmed there, and also for my children to learn along the way, for them to return one day and they would know how to sow too, uh-huh.

Of course.

And, um, so that they would know how to grow corn, beans, or, or other kinds of seeds.

Of course.

Yes. 

Why do you think it’s important for them to know that?

Well, it’s very important because, if one day we are no longer here, as their parents, they will know how to sow, um, so that they can help themselves, so that they can eat, for their children.

Of course.

Yes.

And so, what was the first thing that that you sowed when you started?

I planted, um, cilantro.

Uh-huh.

Another kind of seed that we– we eat, um, it’s called pápalo [herbaceous plant that is used in Mexico to season food].

Uh-huh.

And the– the chili pepper plants, tomatoes, that’s what we started to grow there with my husband.

Uh-huh.

And yes, um, they grow, they grow well.  

Of course.

Yes. 

Were you surprised by by, how easy it grew, or, or?

Yes.

Because I suppose the climate is very different, right?

Yes, because, before, when we started to garden, when the woman was there.

[Interrupts] Uh-huh.

There wasn’t– wasn’t any water.

Ah.

There wasn’t– there wasn’t any water, and we had to carry it from the house.

Sure.

And if not, the fire department would bring water to us. 

Okay.

And, like, the– the plants suffered more, when there was no– no water, no.

Yes.

And, um, now, right now, thank God that they put a spigot and.

[Interrupts] When did they put it?

Now the plants, they no longer lack water.   

Of course.

We always go to, to, um, water them, to clean, and, um, they look pretty like that, because the garden, because if we don’t take care of it, it doesn’t– doesn’t look good. 

[Annotation 7]

Of course.

Uh-huh, yes.

When did they put the water?

It’s been two years.

Ah, I mean, not long ago?

No, it’s been two years. 

Sure.

Yes. 

And that was because you asked for it? Or how, how was that?

Yes, everyone who gardens there, um, always, um– we signed a– a paper.

00:40:25

Uh-huh.

And– and we gave it to the young lady who was in charge.

Uh-huh.

And um, she went with the government, I don’t know where that is. She asked for them to put the– the spigot, there in the– in the park, in the garden. 

Sure.

Yes.

And before, when the fire department brought brought water, that was, like, just because? I mean, how how was that?

Um, because the person in charge in the garden, they asked for– for it. But I don’t know if they asked directly to them for the water, or with the– the government there, in, um–

Sure.

Because we just noticed that they went to fill up the– the dishes, the– the containers that we had there in the park.

[Interrupts] Sure.

In the garden, they went to fill them up.

Yes.

Yes. 

And, um, yes, I suppose it’s difficult for plants to grow well without water, right?

Yes, right now they are not lacking water, you know.

Yes. And it’s less work, right?

Yes, because it was very hard, to– to go get water from the house, we carried it with the– the cart, the stroller [laughs].

Of course.

Yes.

And, um, and, um, are there people who’ve been there as long as you have? Or you’ve been there more years than everyone there?

I am the one who’s been there the longest, and then, the people who are gardening now come next.

Uh-huh.

Yes.

And so, you have, like, when people need to decide things, or coordinate things, you sometimes have, like, a leadership position because you’ve been there the longest, or not?

Um, what happens is that I haven’t– haven’t gone much, like, often to, there, to the office, that’s why.

[Interrupts] Sure.

The young lady hasn’t– hasn’t told me to help with, like, things.

Sure, sure, sure.

And the person that goes most often is a woman, her name is Angélica. 

Yes.

And she is in charge, I think, of the garden, to, um, to, um, call us if anything comes up. 

[Interrupts] Of course.

For us to go clean, or for us to go to– it’s time to plant.

Uh-huh.

And she– the woman is in charge now.

Sure.

Uh-huh. 

And how often do you go to the garden?

Well, right now, because we haven’t planted yet, we haven’t gone often [inaudible, both speak at the same time].

[Interrupts] But during the season.

Or when we have sowed the– the seeds, then every three days, every two days we go to water the plants, to check them.

[Interrupts] Of course.

To clean.

Yes.

Yes.

And how

[Interrupts] Yes.

How do you feel that the garden has has changed throughout the this past ten years? I mean, what what have been, besides the water, what what are the changes that you have seen?

Oh well, um, the water, because right now we have water.

Of course.

Uh-huh, yes. And now they also fixed the– the boxes as well.

Uh-huh.

They put, um, new wood in them.

Yes.

Yes, and, um, now, now it’s changing [laughs].

Yes. And when you started, were there more people, or less people, or the same?

There were less because, as I was saying, there was no water.

Of course.

Uh-huh, there was no water and people didn’t want to garden anymore.

00:44:35

Yes, of course.

And I, as I told you, that I always liked the– the countryside, the plants. I haven’t stopped, but many people that I know stopped gardening.

Of course.

Yes, they stopped gardening.

So, there was a time when a lot of people left.

Yes, a lot of people left, because, for the same reason that there was no water.

Uh-huh.

And um, they said, oh well, we are not going to garden because there is no water, um, they didn’t want to put the spigot, and it was very hard to carry the water. And, um, a lot of people lived far away, so they couldn’t bring the water.

Of course.

Uh-huh, yes.

And how many people left?

Um, around– around five people went away, yes, they left.

Sure.

Yes, and, um, only I stayed there. Yes, there are people now, but all new. 

Sure. So, when everybody left, were you alone, and and no one else?

Um, um, afterwards, um, more people came. 

Yes.

Yes, so I met Doña [Spanish title prefixed to a woman's given name to indicate respect] Angélica, another woman called Doña Antonia.

Uh-huh.

And, many more, women that I’ve met, and um, and they began to garden often.

Sure. And, but, was there a time when it was only you?

Yes, um, I was left alone, but, um, there was a woman, her name is María, and, she suddenly left, she said, “I won’t garden anymore because there is no water,” she said, uh-huh. 

Sure.

One more year, and there– there were more people already.

Sure, so it was about one year that you stayed alone, or how long?

Yes, um, around one year, because more people began coming the following year.

Sure.

New people, yes.

Sure. And how was that year? Did you use all of the spaces, or what? How was that year?

A lot of boxes remained empty.

Sure.

They weren’t used, and, um, then, um, we met more people. I said, there are empty boxes, I said, and they have to be used because the garden looked bad, because nothing was planted, you know.

Of course.

Uh-huh.

Yes.

And, um, and because they always told us that we couldn’t grab too many empty boxes.

Of course.

Uh-huh, only two or one. 

Yes.

Yes, and the boxes always stayed empty, and even, even weeds began– they stayed dirty like that because they said– said, they will come to garden, they will come to garden, and they never showed up to plant. 

Sure.

Uh-huh.

And um, [laughs] and how– do you feel like you’ve made, like, friendships through the garden? Like, with the other people that go there?

Yes, yes, we, um, the young woman that was there, well, she always organized meetings there in the garden.

Yes.

She– she took pictures, and, um, everyone there together, and, um, yes, we, we know each other there.

Yes.

Yes. 

And what is the– because many people that garden there are also from Oaxaca, right?

Yes, they are from Oaxaca, some are Hondurans.

Yes.

Yes.

What is it like, I don’t know, what is it like to be able to garden with other people from Oaxaca in New Jersey? Is it– do you, like, do you enjoy being able to do that?

Well, um, you see, there are a lot of people from, like I was saying, people from Honduras.

[Interrupts] Uh-huh.

Hondurans, well, they are not– we don’t grow crops like that in– in Mexico.

Of course.

Because they, um, didn’t– didn’t go, don’t go often to, to the garden, they leave it unattended for too long.

Um.

It gets covered with weeds and they don’t go to water their plants.

[Interrupts] Sure.

They don’t like cleaning their garden. 

Yes.

And, um, I think each country, I don’t know how they– they take care of their– their plants. 

Yes.

Yes. 

And and when people from Oaxaca come, do you recognize common practices that you share? Like, common knowledge, about how to farm.

Yes, because we– because, as I said, we are from the countryside. I don’t know, um, we always have to keep the garden clean.

Of course.

Yes, clean and well-organized, the– the– the littles plants, as they are growing.

[Interrupts] Uh-huh.

That they don’t fall over to one side, to the other side. 

Yes.

Uh-huh, and they– 

[Interrupts] And you.

Yes?

No, go ahead, no, go ahead, sorry [laughs].

Yes, um, they, well, as I was telling you, they don’t, don’t take care of the little plants as they should, because, um, the, the dirt is all over.

00:50:44

Sure.

They don’t– they don’t pay attention to their– their plants.

Yes. And, do you feel that you’ve learned things from the other people that garden there? Or that people have learned from you, like, things that you already already knew since, since you were young.

[Laughs] Well, you see, um, I have told them many times when I see them there, the women, I tell them, um, put– put a small stick in the ground, that way the– the tomatoes, so that they don’t fall to the ground. Or clean around the plants, because if there are weeds, well, it looks bad too.

Uh-huh.

 And um, I tell them, the plants need to stay clean.

[Interrupts] Of course.

That they shouldn’t have weeds, yes.

Yes.

And, um, they say that they work a lot, that’s why they can’t always go to their– to the garden [laughs]. 

Yes. And and, throughout the years, have you changed what you grow? I mean, you said that you started with cilantro and pápalo, I don’t know if now you grow things that you didn’t before.

Um, we grow, um, chili peppers, the– the tomatoes, that’s it, because the– the boxes are small, we can’t grow too many things.

Okay.

If I could, I mean, I would grow beans, the– the– the corn, but they need more space.

Of course.

Yes. 

So, you just, just grow tomatoes and chili peppers.

Yes. 

Okay.

Yes, that’s what we grow. 

You don’t grow cilantro and pápalo anymore?

Yes, we will go plant them now too, because we haven’t, we haven’t sowed those yet.

Sure.

We need to sow them because time is already passing.

Of course, yes, it’s getting hot now.

Yes. 

And do you use what you grow to cook?

Yes, to cook, yes. 

Yes. What do you like to cook? Or, what, what do you cook?

Well, um, we use cilantro for the beef soup, it goes well with many, many dishes.

Uh-huh.

Yes, the chili peppers and tomatoes for the salsa.

Yes.

For the food, yes. 

Do you cook every day?

Every day I cook.

Sure.

Every day, because I, um, prepare the food– the lunch for the people who work.

00:53:44

Ah okay.

I need to cook every day.

For people outside of your family too?

Yes, I cook for my children that go to– go to work, I prepare their lunch.

Sure.

Just my children, yes.

And what, what do you cook for, for them?

I make them, um, rice and beans, beef soup, or um, salsa verde [common dish in Mexico, usually cooked with chili peppers and green tomatoes] with pork, with, salsa verde with chicken, or um, chileajo [dish from Oaxaca made with chili peppers and garlic] with pork.

[Interrupts] Yes.

Chileajo with chicken, yes, everything.

[Interrupts] And do you like cooking?

Yes, I like cooking. 

Yes.

Yes. 

And so, like, during these past few years, ten years in the garden, do you feel like what do you feel it has added to your life? Or, do you feel like it’s been something good for you and your family?

Yes, because, um, I keep myself busy. I go to the garden, um, when I feel alone, um, depressed. I go to– to see my plants, and– and, um, to walk. And yes, it has helped me a lot.

Yes.

Yes.

Why do you think that the plants make you feel better?

Um, because the plants– we, um, we take care of them. They are always, um, green, they are, um, happy, and if you go see them with love, well, the plants become even prettier.

[Annotation 8]

Of course.

Yes.

Yes. Well, yes, Cira, that’s all I wanted to ask. I don’t know if you want to add something else, that you didn’t– if you want to say something else. Or, or, if not.

No, everything sounds good.

Ah, very well.  

Everything sounds good. Whenever you’d like, um, we can see each other, we can meet in person.

Of course. I think that I will go to the garden when it gets warmer, and when you start to garden. I I have plans to go.

Yes, sounds good, we’ll gladly welcome you, and we can meet there in the garden, as soon as we, um, plant, because there’s nothing there yet.

Of course, not yet.

Yes.

And yes, well, thank you very much for for taking the time to to speak with me, and the time to tell me your story, right, about your experiences, that are really like.

[Interrupts] Yes, no worries, um.

Well, nice to meet you Cira.

It was nice talking to you, yes, thank you.

Well, take care, I hope we see each other soon.

Yes, me too, thank you.

Thank you, good bye.

Yes, good bye. 

SPANISH TRANSCRIPT

Interview conducted by Susana Plotts

Interview conducted remotely

April 12, 2021

Transcription by Carolina Vargas

00:00:00

Okay, okay. Muy bien, entonces debería estar [inaudible], entonces yo solo voy a empezar diciendo mi nombre. Yo me llamo Susana Flor, estoy

Sí (interrumpe)

 en Brooklyn, en este momento, y es el doce de abril, a las diez y dieciocho de la mañana. Entonces, si nada más me podría decir su nombre completo y dónde está en este momento.

Yo soy, esta, Cira Cruz, vivo aquí en New Brunswick, sí.

Muy bien, muchas gracias Cira.

Sí (interrumpe).

 Entonces, pues, voy a empezar nada más preguntándole de, ¿a dónde nació usted Cira?

A pues, yo nací en, en, en Oaxaca, en México. 

Bien, en qué, ¿en qué parte de Oaxaca?

Este, se llama, Putla Guerrero, Oaxaca.

Okay, y, ¿y cómo es Putla?

Mmm– Pos allí es muy, muy bonito, porque ahí, ahí nací (risa).

Sí, claro.

Ajá.

¿Cómo?

Sí (interrumpe).

¿cómo es el paisaje o, o el clima? ¿Cómo es Putla?

Pos muy, muy bonito, muy lindo, pos que–este, allí, este, este, caliente, no es frío– y siempre es, es caliente el clima.

Mmm bien. Sí, y, y este, y en qué, ¿en qué año nació usted?

Mmm pos yo tengo, este– soy del, del dieciocho de mayo del setenta y tres.

Okay. Ya. Y este, ¿y tenía hermanos o hermanas cuando usted estaba creciendo?

Sí tengo, este, tengo nueve hermanos.

Ah ya, bastantes entonces.

Sí.

Okay ¿y usted, es, es de, de los más pequeñas, o más grandes, o en el medio? ¿Cómo, cómo es?

Mmm yo soy la más, este, como– mmm están otros– cuatro, de este, más grandes que yo.

Ya.

Sí.

Entonces usted está más o menos en el medio.

Sí.

Y, este, y cómo, ¿cómo fue, como crecer en una casa con muchos hermanos? ¿Cómo fue esa experiencia?

Pues, este, nosotros, yo vengo de una familia humilde, pobre, este, mis papás siempre trabajaron el campo, y siempre luchando pa’ que nosotros creciéramos– este, ellos trabajaban mucho pa’ que nosotros comiéramos, pa’ que creciéramos, y sufrimos mucho, y, y este, por eso nosotros cuando crecimos ya, este, nos venimos a, acá a Estados Unidos pa’ buscar una vida mejor pa’ los, pa’ nuestros hijos.

00:03:30

[Inaudible, both speak at the same time].

Sí.

Sus papás eran, este, trabajaban sembrando cosas, ¿o cómo?

Sí, ellos, este, siempre trabajaron el campo, este, sembrando maíz, frijoles, los chiles, de todo, de, así, este, sembraban el campo.

¿Y tenían su propio terreno o eran, el terreno de otra persona?

No, de otra persona. Lo rentábamos, lo alquilábamos– sí.

Ya, entonces ellos trabajaban como para, para alguien que tenía sus terrenos, ¿o cómo?

Sí, porque nosotros, lo, lo alquilábamos, le pagábamos a la persona y ya nos rentaba la, el terreno.

Ya.

Sí. Y este–

¿Y lo que cosechaban iba, iba hacia ellos, o ustedes se lo quedaban?

Nosotros nos, pues para nosotros, porque ya como le pagábamos antes los señores, y ya la, la cosecha ya se quedaba pa’ uno.

Ya.

Ajá– sí.

Y, ¿y eso es común? Como a donde, en, donde estaba usted que la gente rentaba terrenos, ¿eso era como algo que mucha gente hacía?

Mmm mucha gente, mucha gente porque mucha gente no tenían terreno, y… 

Claro (interrumpe)

siempre lo, eran raritas la gente, unas cuantas que tenían terreno de ellos mismos, y, y ya nosotros, los demás lo, lo, le buscábamos los terrenos pa’ sembrar.

Claro.

Sí.

¿Y era, era buena tierra, como eran buenos terrenos?

Sí, este, buenas tierras porque daba la, la cosecha pues.

Ya.

Sí.

¿Y también vendían lo que cosechaban o solo era como, solo iba para ustedes?

Pos cuando se daba bien la cosecha y no teníamos pa’, pa’ así para comprar así, como era jabón, la sal, y este, vendían poquito mis papás, nosotros cuando ya crecimos, este, para comer, pa’ que nos ayudáramos, porque de ahí mismo tenía que salir todo pues.

Claro.

Sí.

¿Y usted de, de chiquita ayudaba con, con la cosecha?

Sí, siempre cuando nosotros vivimos creciendo de, como de diez años para arriba ya, este, lo ayudábamos nuestros papás, lo, con, iban a dejarle almuerzo, la comida, porque estaba retirado donde sembraban.

Ya. O sea, la, la, la casa y el terreno no estaban cerca.

No.

Sí.  ¿Y cómo se iban, en, caminando?

Caminando.

Ya.

Sí.

Bien, ¿como en qué consistía el hecho de, como cuando usted empezó a ayudarlos? ¿Qué, qué, qué le tocaba hacer? [inaudible, both speak at the same time].

Pos este, nosotros ya siempre le poníamos, no sé si usted lo ha oído, la, la abono, la, que le ponían–

Ajá (interrumpe)

como la, las milpas.

Sí, como el fertilizante, ¿no?

Sí, ese lo ayudábamos poner a, a, allá mi papá, lo ayudábamos a ir a ponerle la, la siembra, porque como sembraba algo, y lo ayudábamos, lo  íbamos a ayudar a poner.

Ya.

Sí (interrumpe).

Sí… Y qué más, ¿qué más hacían?

Pues este, allí lo ayudábamos la cocina a mi mamá, ayudaba yo mis hermanos, mis hermanas. Ajá, todo eso. Lo ayudábamos a, a hacer quehacer de la casa también.

00:07:53

Ajá. ¿Y a usted le gustaba estar en el campo?

Sí yo siempre, como ahí crecimos en el campo, pues ahí en mmm, en un rancho–

Ajá (interrumpe)

y, siempre, este, me gustó, este, sembrar, cosechar la, la, como era frijoles, maíz, chile. Sí, siempre– 

Sí (interrumpe)

me gustó sembrar.

Sí. ¿Qué, qué le gustaba del campo?

Mmm– A ir a, a este sembrar, a este, a ayudar a limpiar a la siembra.

Ajá.

Sí.

Y este, y entonces antes de que empezara a ayudar usted estaba en, en la escuela, supongo, ¿no? ¿O no?

Sí, íbamos a la escuela, pero saliendo de la escuela nos, nos íbamos a ayudar a, a, a nuestro papá y, este, o ayudábamos en la casa.

Ajá.

Si.

¿Y a usted le gustaba la escuela?

¿Mande?

¿Le gustaba la escuela? Como ir.

Sí, pero, este, me gustaba ir, nomás que no, yo no aprendí pues. No aprendí a leer tan bien.

Sí, sí. O sea, solo fue de chiquita.

Sí.  

Ya. Y, y se salió a, a los diez.

Sí, ya tenía como unos quince años [inaudible], y no aprendía yo. Me sacaron de la escuela.

Ya. . Y este

Sí (interrumpe).

¿Y tiene hermanos que se quedaron más tiempo? ¿O, o todos salieron más temprano?

No ellos, tengo hermanos que ellos estudiaron y, y sí, terminaron aunque sea ahí, la escuela– la primaria.

Sí. Y usted, pero a usted le gustaba más como ayudar a sus papás.

Sí– sí, yo siempre los ayudaba.

00:10:06 

¿Y este, y entonces, a qué, a qué edad, este, decidió irse a Estados Unidos?

Pues, este, yo, este, me casé, tengo mis hijos. Tengo cinco hijos, y este, ahorita tengo como unos dieciséis años que estoy aquí.

Ya, ok.

Sí.

Bastante tiempo. Pero entonces

Sí (interrumpe).

usted se casó y tuvo hijos antes de, de irse a Estado Unidos.

Sí, yo me casé allá y tuve mis hijos.

Ya. Y entonces, antes de, de irse, qué, ¿a qué se dedicaba?

Pues allá con mi esposo, y este, mis hijos, y este, sembrábamos el campo también pa’ que mis hijos crecieran.

Ya.

Y este, y él se venía para acá a Estados Unidos pa’ que nos ayudáramos.

Ya. O sea

Sí (interrumpe).

 alquilaron otro terreno, ¿o era el mismo terreno de sus papás?

Sí, siempre alquilábamos nosotros los terrenos, también yo siempre buscaba los terrenos pa’ sembrar.

Ya.

Sí.

¿Y era en, en el mismo lugar? ¿En Putla también?

Sí.

Sí.

Por allá.

Y, y este, qué, ¿qué sembraban en el terreno, o en los terrenos que alquilaban?

Yo siempre sembraba el maíz y el frijol.

Ajá.

Sí, eso sembraba yo.

Y este, ¿y tenía ayuda, o solo lo hacía todo usted y su esposo?

No, yo, yo buscaba ayuda, este, buscaba yo los mozos, que uno le dice allá, este, los peones.

Ajá.

Sí.

Ok. ¿Como con cuánta gente trabajaba?

Buscaba yo unos tres, cuatro. Les hablaba yo, les pagaba pa’ que, lo fueran a hacer el, el trabajo.

Ajá.

Cuando, para sembrar porque ese es el que costaba más.

Claro, sí.

Sí.

Este, con qué le, o sea, usted hacía qué, como, ¿qué era lo que usted hacía y lo que ellos hacían?

Ellos, este, limpiaban, sacaban el monte, lo chaponaban, y ya se, lo sembraban. Ya cuando la milpa, la cosecha ya crecía.

Ajá.

Ya ellos, este, le ayudaban a limpiarlo, sacar el monte, y le poníamos, la, la abono, que uno le dice.

Ajá.

Y este, con eso lo ayudaba yo, pos ese era más fácil, que uno, la mujer lo puede, uno hacer, ajá.

Claro. El abono viene de las vacas, ¿no?

Sí, o también así lo venden en la, en la, en las bodegas también.

Ajá.

Sí.

Este, ¿y cuánto tarda en crecer la milpa? Como de donde la siembran hasta cosecharla, como que tan, ¿cómo es ese proceso?

Lo sembraba uno como tres meses, la, estaba la, la milpa.

Ajá.

Sí.

¿En qué mes se siembra?

Pos allá tiene, mmm, siembra uno el tiempo de, cuando cae el agua, y tiempo de, de seca también.

00:14:04

Ok.

Como en, en mayo, se siembra también la, la milpa.

Ya. Y se cosecha como en, en septiembre o en agosto, ¿o qué?.

Sí, sí, tres meses.

Ya.

Se cosecha, sí.

Y durante el invierno también se siembra, ¿o, o no?

Sí, también.

Ok.

También.

Ya. ¿Y entonces sus hijos también la ayudaban en, en los terrenos? ¿o no?

Sí también, este, fueron creciendo y me, nos ayudaban también.

Ajá.

Sí, a ellos también les gusta sembrar, les gusta, este, ir al campo.

Sí.

Sí.

Y este, ¿y su esposo y usted dónde, dónde se conocieron?

De allá mismo, de donde yo soy, de ese pueblito.

Ajá.

Sí de allá también es él.

Ya, ok, ya. Y este, ¿entonces él también venía de una familia que sembraba? ¿o, o cómo?

Sí también, también, este, venía de una familia humilde. Siempre pobres nosotros (risa).

.

Sí.

Y entonces, él se fue a Estados Unidos antes que usted, ¿no?

Sí, él se vino antes, porque tuvimos los niños, y se vino antes él, pa’ que me ayudara con los niños, y este, y gracias a Dios estamos aquí con todos mis hijos.

Claro.

Sí.

¿Él cuántos años antes se fue?

Mmm, él, este, mi, mis hijos estaban pequeños cuando él se vino, no me acuerdo cuánto, cuántos años tenían.

Ya.

Sí, ajá.

¿Y él se fue a, a New Jersey inicialmente también?

Él siempre venía en California.

Ah ok.

Sí.

Y entonces, ¿cómo terminaron en, en New Jersey? ¿cómo fue eso?

Mmm, pues ya tenía varias veces que venía en California, pero nomás seis meses.

Ya.

Porque él siempre trabajaba en el campo allá, y, y cuando ya se ponía el tiempo de frío ya no había trabajo.

Ya.

Y se regresaba para México y, y no, pos no, no, no le gustaba, porque nomás seis meses venía y se regresaba.

.

Y, y ya de ahí, este, como también mis hijos ya fueron creciendo, y, y tenía yo mis hermanos acá–

Ajá (interrumpe)

y nosotros les pedimos ayuda a mis hermanos, y, y este, acá estaban, y ya entonces nos, ellos nos ayudaron pa’ que nos viniéramos pa’ acá.

Ya.

Y este–

O sea, sus hermanos ya estaban en New Jersey.

Sí, ya estaban aquí.

00:17:24

Ya.

Sí.

¿Ya había tenido todos, sus cinco hijos antes de, antes de ir?

Sí, sí, ya, ya tenía yo mis hijos, y este, de ahí el primer año nos venimos los dos, pero, de ahí, como cinco meses nada más trabajé y me regresé a México porque había yo dejado a mi niño pequeño.

Ajá.

Con mi mamá y, mi mamá entonces estaba, se enfermó.

Ok.

Y me tuve que regresar por mis hijos. Y este, y allí, este, crecieron mis hijos y, y allí nos venimos con, me traje como dos hijos y un nietecito.

Ya.

Pero mi esposo ya estaba acá.

Con sus hijos mayores, ¿o no?

Mis hijos mayores, todos estaban en México. Nomás él estaba acá, sí.

Ok, o sea, se fue usted sin sus hijos primero y luego regresó.

Sí, me, me traje mis hijos mayores de, de, México, y se quedaron los pequeños.

¿En México?

Sí, y ya de ahí al año los mandé a traer a mis hijos que habían quedado.

Ya, ya.

Sí.

¿Cuántos años tenían en ese momento?

Mmm, la más chiquita tenía diez años.

Ajá.

Y la, el grande tenía, este, como catorce.

Ya. ¿Y estaba con su mamá?

Sí, con mi suegra habían quedado.

Ah ok.

Sí, y este, de, al año los mande traer a mis hijos.

Ya.

Sí, sí.

O sea, ¿solo estuvieron separados un año?

Sí, un año y los mande a traer [Inaudible].

Y este, cómo, ¿cómo fue como el proceso de, de adaptarse a, a los Estados Unidos?

Pues este, pues como mi esposo ya no podía regresar, si regresaba ya no podía venir de vuelta más, y este, decía mejor vénganse porque, pa’ que yo me vaya, pos me va a costar más venirnos.

.

Ajá, y como nosotros, como le digo que nosotros no tenemos terrenos allá también.

.

No tenemos terrenos para sembrar, pues siempre alquilábamos, pagábamos un pedazo de terreno para sembrar.

Ajá.

Pues, este yo pensaba no, no quedarme allá sola con mis hijos.

00:20:24

Claro.

Y le digo, no, le digo, yo me voy con mis hijos porque yo, digo, no puedo estar acá con mis hijos sola. Y este, y tú si te vienes no vas a poder pasar después, y este, no, gracias a dios nos mandó a traer y acá estamos.

.

Sí.

Y alguna vez en México, este, ¿trataron de como comprar terreno? O eso fue como algo que, que pensaron hacer que no se pudo, o simplemente como que no se puede.

Pues, este, no pensábamos comprar terreno porque no nos alcanzaba el dinero.

Claro.

Ajá, no nos alcanzaba el dinero y los terrenos allá son muy caros.

Sí.

Y este, como mis hijos estaban pequeños también, y tuvimos cinco hijos, y, no este, no comprábamos terrenos, no comprábamos. Y de ahí nos, nos venimos para acá pues.

Sí.

Ajá.

Y cuando, cuando su esposo se fue de California a New Jersey, o cuando ustedes se fueron, como en qué, ¿cómo fue ese primer año? O sea, en qué estaban trabajando, ¿cómo, cómo hicieron para adaptarse a, a New Jersey?

Pues, este, nosotros nos venimos porque como le digo que mis hermanos nos ayudaron con el dinero.

Ajá.

Nos lo prestó, y ya, este, pues trabajamos y les pagamos.

Ya.

Ajá, y este, por eso mismo él ya no pudo, no podía ir a México, porque era mucho el gasto, mucho dinero que usábamos prestado.

Claro.

Ajá, sí.

¿Y en qué, en qué estaban trabajando en ese momento?

En ese tiempo, este, él trabajaba en una factoría.

Ok.

También yo, sí.

De qué, ¿qué hacían en la

Era una factoría de ropa (interrumpe).

Ok.

Sí, ahí trabajamos, una factoría de, de ropa.

Ya. Y cómo, ¿cómo era el trabajo ahí, comparado como en México?

No pos aquí era más, este, suave, este, más tranquilo, y, y este, nos pagaban cada ocho días nos daban un cheque, ajá. Ya pos cambia, allá en México pos nadie nos pagaba, este, este, trabajábamos nada más para comer.

Claro.

Sí.

¿Entonces prefieren cómo, cómo es acá, a México? En términos de trabajo.

Pos aquí más, es más, este, más mejor, estar aquí trabajando, porque, este, no nos hace falta, este, la comida como en México.

Ya.

Porque en México, este, es más caras las cosas, porque uno mismo no, no trabaja uno, y no nos pagan cada ocho días.

Claro.

Ajá, y este, si nos mandan el dinero de acá de Estados Unidos, sí tienes para, para comer, si no pos no, también así están sufriendo la gente allá.

Claro, sí.

Sí.

Y este, y entonces, ¿después de trabajar en la fábrica qué, qué hicieron? O sea, ¿usted todavía trabaja ahí?

Mmm, ahorita, ahorita no estoy trabajando, pero mi esposo, él ese tiempo trabajó, pero ahorita ya se salió, ya tiene mucho, y él ahorita trabaja en el, en el campo.

00:24:34

Ah, ok.

Sí.

¿En, en New Jersey?

Sí, en New Jersey.

Ok, este, y durante el invierno, cómo, ¿qué hace?

Pues este, se va a las, a las factorías, así, en el, la agencia, pero a veces también no hay trabajo, como quieren ahí, este,  pa’ todo el tiempo.

Claro.

Ajá, y se va un día, dos días, o cuando cae nieve también se va a trabajar.

Ya.

Y este–

Como a limpiar la nieve, ¿o qué? (interrumpe).

Sí.

Ya.

Sí, este, limpiar la, los parqueos, la, donde entran los carros, ahí se va a trabajar él.

Ya, entonces como un poquito de todo.

Sí. 

 Y, ¿y la fábrica cerró? ¿o por qué, por qué la, dejaron de trabajar ahí?

Mmm, lo que pasa es que allí, también pagaban muy barato.

Ya.

Sí, trabajaban, trabajábamos muchas horas y nos pagaban, este, poquito, porque, este, pagaban bien barato. En ese tiempo pagaban cuatro dólares.

¿La hora?

Sí, la hora.

Sí.

En ese tiempo pagaban cuatro dólares, y este, trabajaban, este, cuarenta, cincuenta horas, y bien poquito era el dinero del cheque.

Claro.

Y pagábamos renta.

¿Y era duro el trabajo?

No era pesado, no que, este, imagínese pa’ trabajar pa’, pa’ la renta, pa’ la comida, y ahora pa’ los hijos que teníamos en México. Era pues poquito.

Claro.

Ajá.

.

Sí.

Este, y usted dejó de trabajar, ¿fue, fue por la pandemia o fue antes de eso?

Antes, antes ya no trabajaba yo de todo también.

Claro.

Y cuido mis nietos, y siempre estoy trabajando aquí en la casa también.

Claro sí, es mucho, es mucho trabajo doméstico también.

Sí (risa).

¿Y cuántos nietos tiene?

Son, este, seis.

¿Seis?.

Sí, seis son.

¿Y viven todos con usted?

No, ellos viven aparte.

Ya.

Nada más tres tengo aquí viviendo conmigo.

Ya, ya, ya.

Sí.

Y cuando llegaron, este, a Estados Unidos, ¿cómo fue como el proceso de, de, no se de adaptarse? Como, supongo que sus hijos no hablaban inglés, ¿no?

No, pos mire, nos costó bastante porque, como solo mi esposo estaba aquí–

Ajá (interrumpe)

y pues dormíamos en un solo cuarto, y este, tuvimos que trabajar, este, cuando venimos para rentar más cuartos para mis hijos, para nosotros.

Claro.

Y comprar, este, trastes, ropa, este, sí, se, sufrimos mucho, pero, este, salimos adelante.

00:28:32

Claro, sí.

Sí.

Y, y sus hijos cuando primero llegaron, ¿les gustaba estar acá o extrañaban México?

No, no, no les gustaba estar aquí, ellos querían regresarse pa’ México.

.

Sí, pero como nosotros, los papás estábamos aquí, pos qué más podían hacer aquí, aquí se quedaron con nosotros (risa).

Claro, ya.

Sí.

Y ahora que ha pasado más tiempo, ¿qué, qué piensan ellos de que, de estar acá? O sea, ¿tienen ganas de regresar a México o, o ya les gusta estar acá?

Pos ahorita ya no dicen nada ellos.

Ajá.

Ya como que ya se, están hallando, porque, como le digo que, como nosotros estamos aquí, sus papás–

Ajá (interrumpe)

y ellos ya se hallaron también con nosotros ya, y este, ellos ya están grandes, ya trabajan.

.

Ya están haciendo sus cosas ellos también.

Claro.

Sí.

¿En qué trabajan sus hijos?

Mmm, mi hija la grande, ella trabaja en una fábrica.

Ajá.

En una factoría de, ahí empacan de todo, de todas las cositas así. Y este, mi hijo el grande, el otro, el que sigue, trabaja en una, también en una factoría de muebles.

Ok.

Sí, y el otro, él trabaja también en otra factoría de muebles.

Ya.

Dale, ahí él trabaja en, en los gabinetes que le dicen.

Ajá.

Ajá.

Y mmm, ¿y ellos han, han, han podido volver a México, o no?

Pos no, ahorita no, no han ido porque, por lo mismo que, como también no tienen ni, ni permiso, ni una clase de papeles así de social [referring to a Social Security number], no, no, no tienen nada. 

.

Y no pueden ir a viajar así a México.

. Entonces usted no ha vuelto desde que se, desde que llegaron.

No, no, ya no hemos regresado, ni yo, ni mi esposo, ni mis hijos.

Ya. ¿Y todavía tiene familia ahí con quien habla de vez en cuando?

Sí, tenemos nuestros papás, pero este, por lo mismo que no podemos regresar, ir a México, este, no, no lo hemos visto desde, ya tiene mucho tiempo.

Claro.

Sí.

Y

Si vamos ya no, ya no podemos regresar (interrumpe).

Claro.

Sí.

Y a veces piensan irse, ¿o no?

Pues este, sí, a veces pensamos de irnos, pero de, pa’ irnos pues hay que pensarlo muy bien, porque ya no podemos regresar.

Claro, hay que tener un plan.

Sí, porque ahorita está bien dura la pasada y no, no podemos ir y venir, pues.

Sí.

Sí, ajá.

¿Y sus papás que le cuentan de, de cómo está México?

Pues ellos dicen que, está muy feo México, porque están muy caras las cosas, este, están muy, este, muy difícil pa’ vivir en México.

Ajá.

Sí.

Sí, claro. ¿Y ellos siguen sembrando?

Pos mi papá, él ya está grande, pero él sí siembra, aunque sea poquito sí siembra.

Ok.

Sí.

O sea, siguen, ¿siguen rentando terrenos?

Sí, este, él gracias a dios le dejaron un terrenito, ahí es donde siembra.

Ah que bueno.

Sí.

Sí. Y entonces, de, en el jardín, cuánto tiempo, ¿hace cuánto tiempo lleva yendo al jardín, del

Pues ya tiene como diez años que, este, conocí la señora que era encargada.

00:33:13

Ajá. ¿Quién era la señora?

Sí este, mmm, ese tiempo sembraba una señora que era, que era de la Iglesia del Sagrado Corazón–

Ajá (interrumpe)

y ahí estaba encargada la señora. No me acuerdo cómo se llamaba la señora, parece que Balbina, parece la señora, pero ella ya no está ahorita.

Era, era mexicana, o era americana.

Sí.

Ya, era mexicana.

Es mexicana.

Ajá.

Ella se fue para México.

¿En qué jardín, era, el, el Anders o el Easter?

Mmm, ese que está, allá en la, en la Tru [unclear what is the location], no me acuerdo cómo se llama la, la [inaudible].

¿Es el que está, como en el parque, o el que está como entre dos casas?

Sí, en el parque.

Ok, en el parque, sí.

Sí, ese que está en el parque.

Entonces usted conoció a la señora y ella estaba sembrando ahí.

Sí, yo la conocí a la señora que ella sembraba allí, y entonces le dije que cómo hiciera, cómo podía yo hacer pa’, pa’ sembrar también ahí, pa’ rentar los pedacitos, ¿no?

Ajá.

Dice, pues vaya ahí, dice en la Iglesia del Sagrado Corazón y ahí rentan la, los, los cajones, ese que está en el pedacito, y ya puede venir a sembrar.

Ya.

Ajá, y, y yo fui–

Tiene (interrumpe)

y este, le dije a la encargada, una muchacha que estaba ahí, le digo, que si podía yo sembrar también. Ajá. Sí, dice, este, los damos a quince, dice, las, las cajas.

Ajá.

Y puede sembrar.

A quince, ¿como quince dólares cada cuánto?

Mmm, cada [inaudible] para sembrar, cada–

Ah nada más quince y ya, sí ya (interrumpe)

Sí.

Ok.

Cada temporada para sembrar nada más y, así pagábamos.

Ya. Entonces en ese momento no, no era Unity Square los que, los que daban los jardines.

No, todavía no estaba esa oficina.

Ya.

Sí.

Y este, ¿y cuál fue como la, la motivación de usted para empezar a sembrar? ¿Como qué, por qué decidió hacerlo?

Este, nosotros pasábamos ahí viendo la señora que sembraba bastante chile, el, el jitomate.

00:36:03

Ajá.

El tomate ese verde.

Ajá.

El tomatillo, no sé cómo le dicen.

Sí, como tomate, en México tomate, ¿no?

Ajá, tomate.

Ajá.

Y este, el, cómo le dicen, el chile, la, unas matas de frijoles, todo sembraba la señora.

Ajá.

Y como, este, yo siempre me ha gustado sembrar, poner siembra.

Claro.

Le decía yo a mi, mis hijos, le digo, ahí vamos a, este, rentar un pedacito, le digo para sembrar.

Ajá.

Dicen ellos, sí, si usted quiere, dice, pues este, vamos ahí a buscar un pedacito, así dice, ya algo se, va usted al parque, dice, y va a tener su siembra, dice.

.

Sí.

Y, ¿y cree también que le hacía falta un poquito sembrar, pues de México, que, como, extrañaba?

Sí, sí, este, extrañaba yo allá como se sembraba, y para que fueran aprendiendo mis hijos también, pa’ que un día regresen ya ellos también ya saben cómo se pone una siembra, ajá.

Claro.

Y este, pa’ que ellos sepan cómo se siembra un maíz, un frijol, o, o otra clase de semilla.

Claro.

Sí.

¿Por qué cree que es importante que sepan eso?

Pos es muy importante porque si un día uno no está como grande, como papá, ellos ya saben poner una siembra, este, pa’ que ellos se ayuden, pa’ que ellos coman, pa’ sus hijos.

Claro.

Sí.

Y entonces, ¿qué fue lo primero que, que empezó a sembrar cuando empezó?

Yo sembraba, este, cilantro.

Ajá.

Otra clase de semilla que uno lo, lo comemos, este, se llama pápalo.

Ajá.

Y el, las matas de chile, de jitomate, ese comenzamos a sembrar con mi esposo ahí. 

Ajá.

Y sí, este, se da, se da bastante

Claro.

Sí. 

¿Se sorprendió de, de lo fácil que daba, o, o?

Sí.

Porque supongo que el clima es muy diferente, ¿no?

Sí, porque antes cuando nosotros empezamos a sembrar cuando estaba la señora–

Ajá (interrumpe)

no, no había agua.

Ah.

No había, no había agua, y acarreábamos de la casa.

Ya.

Y si no, los bomberos nos llevaban agua.

Ok.

Y como que sufrían más las, las plantas al no, no haber agua, no.

Sí.

Y este, ya, ya ahorita gracias a dios ya pusieron la llave, y–

¿Cuándo la pusieron? (interrumpe)

ya las plantitas, ya no les hace falta agua.

Claro.

Siempre va uno a, a este, a regarle agua, a limpiar, y este, se ven bonitas así, pues el jardín, porque si uno no lo va a atender no, no se ve bien.

Claro.

Ajá, sí.

¿Cuándo fue que pusieron el agua?

Tiene dos años.

Ah, o sea, ¿no tanto?

No, dos años tiene.

Ya.

Sí.

¿Y fue porque ustedes pidieron eso? ¿O cómo, cómo fue eso?

Sí, toda la gente que siembra ahí, este, siempre, este, ah, firmamos una, una hoja.

00:40:25

Ajá.

Y, y  le dimos a la muchacha que estaba encargada.

Ajá.

Y este, ella fue con el estado, no sé dónde es. Fue a pedir que le pusieran el, la llave ahí en la, en el parque, en el jardín.

Ya.

Sí. 

Y antes cuando los bomberos traían, traían agua, eso era como, ¿solo por, porque sí? O sea, eso cómo, ¿cómo era?

Mmm, porque la encargada del jardín, ellos lo, lo pedían, pero no sé si con ellos mismos, o con el, el estado allá, en, este, pedían el agua.

Ya.

Porque nosotros nomás nos dábamos cuenta que iban a llenar los, los trastes, los, los tambos que ponían allí en el parque–

Ya (interrumpe)

en el jardín, ellos los iban a llenar.

.

Sí.

Y este, sí, supongo que es difícil que se den bien las plantas sin agua, ¿no?

Sí, ahorita ya no les hace falta agua pues.

Sí. Y es menos trabajo, ¿no?

Sí, porque nos costaba bastante, de, ir a traer agua a la casa, llevábamos con el, el carrito, la carreola (risa).

Claro.

Sí.

Y este, ¿y, este, hay gente que lleva igual de tiempo que usted? ¿O usted lleva más años que todo mundo ahí?

Yo soy la que llevo más años, y ya de ahí siguen las personas que siguen sembrando ahora.

Ajá.

Sí.

Y entonces usted tiene como, cuando se tienen que decidir cosas, o coordinar cosas, usted a veces tiene como una posición de liderazgo porque lleva ahí más tiempo, ¿o no?

Mmm, lo que pasa es que yo no, no he ido mucho, así seguido al, ahí a la oficina, por eso–

Ya (interrumpe)

la muchacha no, no me, no dijo que yo ayudara así con algo.

Ya, ya, ya.

Y la que va más es una señora, se llama Angélica.

.

Y ella es la que está encargada, creo, del jardín que, este, pa’ que, este, nos llame por cualquier cosa–

Claro (interrumpe)

que vaya uno a limpiar, o que vaya uno a, ya se va a sembrar.

Ajá.

Y ella, la señora está encargada ahorita.

Ya.

Ajá.

¿Y usted qué tan seguido va al jardín?

Pos ahorita como todavía no sembramos, no hemos ido así seguido [inaudible, both speak at the same time].

Pero en temporada (interrumpe)

o cuando ya esta sembrada la, la semilla, ya cada tres días, cada dos días vamos a regar, dar vuelta–

Claro (interrumpe)

a limpiar.

.

Sí.

Y cómo

Sí (interrumpe).

¿Cómo siente que ha, ha cambiado el jardín a través de los, estos diez años? O sea, cuál, cuáles han sido, además del agua, qué, ¿cuáles han sido los cambios que ha visto?

Oh pues, este, por el agua porque ahorita ya tenemos agua.

Claro.

Ajá, sí. Y ahorita ya arreglaron la, las cajas también.

Ajá.

Ya le pusieron, este, madera nueva.

.

Sí, y este, ya, ya está cambiando (risa).

Sí. Y cuando usted empezó, ¿había más gente o menos gente, o igual?

Había menos porque como le digo que no había agua.

Claro.

Ajá, no había agua y la gente ya no quería sembrar.

00:44:35

Sí, claro.

Y yo como le he dicho que yo siempre me gusta la, el campo, las plantas, no la he dejado, pero mucha gente que yo conocí lo dejaron de sembrar.

Claro.

Sí, dejaron de sembrar.

Entonces hubo una época en que se fue mucha gente.

Sí, se fueron muchas personas porque, por lo mismo que no había agua.

Ajá.

Y este, dicen, no pos no vamos a sembrar porque no hay agua, este, no querían poner la llave y nos costaba mucho acarrear el agua. Y este, mucha gente vivía lejos, pos no podían llevar agua.

Claro.

Ajá, sí.

¿Como cuánta gente se fue?

Mmm, se fueron como unas, unas cinco personas, si se salieron.

Ya.

Sí, y este, nada más yo me quede ahí ya, sí, ahorita hay gente, pero puras nuevas.

Ya. Entonces, ¿cuándo se fue todo el mundo solo estaba usted y, y nadie más?

Mmm, este, después, este, fueron entrando más personas.

.

Sí, entonces conocí doña Angélica, otra señora se llama doña Antonia.

Ajá.

Y, otras más, señoras que he conocido y este, y ya comenzaron sembrar seguido.

Ya. Y, pero, ¿hubo una época en que solo estuvo usted?

Sí, este, me quedé sola, pero este, todavía sembró una señora, se llama María, y, de ahí se fue nomás, dice, ya no voy a sembrar porque no hay agua, dice, ajá.

Ya.

Ya otro año más y ya, ya se fueron notando más personas.

Ya, entonces fue como un año en que usted estuvo sola, ¿o cuánto?

Sí, mmm, como un año, porque al año siguiente ya comenzaron a entrar más las personas.

Ya.

Nuevas, sí.

Ya. ¿Y entonces ese año cómo fue? Usted usó todas las camas, o cómo, ¿cómo fue ese año?

Se quedaron varias cajas vacías.

Ya.

No se sembraban, así, y este, ya entonces, ya, este, conocimos más personas, le digo, hay cajas vacías, digo, y se tiene que sembrar porque se veía mal el jardín porque no se sembraba pues.

Claro.

Ajá.

.

Y este, y como siempre nos decían que no podíamos agarrar de varias cajas.

Claro.

Ajá, nomás de dos, o una.

.

Sí, y se quedaban siempre vacías las cajas, y hasta, hasta monte le, se quedaron así sucias porque decían, dice, van a venir a sembrar, van a venir sembrar, y nunca llegaban a sembrar.

Ya.

Ajá.

Y este, (risa) y cómo, ¿usted siente como que ha hecho, como amistades a través del jardín? ¿Como con la otra gente que está ahí?

Sí, sí nos, este, la muchacha de, que estaba, pues siempre nos reunían ahí en el jardín.

Sí.

Nos, nos tomaban fotos, y este, ahí todos juntos, y este, sí, nos, nos conocemos ahí.

.

Sí.

Y cuál es la, porque mucha gente que siembra ahí también es de Oaxaca, ¿no?

Sí, son de Oaxaca, unos son hondureños.

.

Sí.

Cómo es, no sé, ¿cómo es poder sembrar con otra gente de Oaxaca en New Jersey? Es, le, ¿como le gusta poder hacer eso?

Pues este, fíjese que mucha gente de, como le digo, de las personas de Honduras…

Ajá (interrumpe)

los hondureños pos no son, no sembramos igual como en, de México.

Claro.

Porque ellos, este, no, no iban, no van seguido a, a la planta, lo dejan mucho tiempo solo.

Mmm.

Se llena de monte y no van a regar sus plantas…

Ya (interrumpe)

no les gusta limpiar sus plantas.

Sí.

Y este, yo creo que cada país, no sé cómo lo, lo tienen sus, sus plantas.

Sí.

Sí.

Y, ¿y cuando entra gente de Oaxaca, reconoce como técnicas en común, que tienen ustedes como, saberes comunes, sobre cómo sembrar?

Sí, porque nosotros porque digo que somos de rancho, no sé, este, siempre las plantas lo tenemos que tener limpio.

Claro.

Sí, limpio y bien acomodadas las, las, las plantitas como van creciendo–

Ajá (interrumpe)

que no se caigan pa’ un lado, pal otro lado.

.

Ajá, y ya ellos–

Y usted (interrumpe)

ajá.

No, siga, no, siga, perdón (risa).

Sí, este, ya ellos, pues como le digo que ellos no, no lo, lo cuidan las plantitas como debe de ser, porque, este, lo tienen tirada la, la tierra.

00:50:44

Ya.

No lo, no le ponen más atención, sus, sus plantas.

Sí. Y, ¿y usted siente que ha aprendido cosas de la otra gente que siembra ahí? ¿O que la gente ha aprendido cosas de usted, como cosas que usted ya, ya sabía desde, desde chiquita?

(Risa) Pos mire, este, yo tanto les he dicho cuando yo los encuentro, ahí las señoras, les digo, este, pónganle, entiérrenle un palito, así la, los jitomates, para que no se caigan a la tierra, o limpien en la orilla de las matas de planta, porque si tiene la hierba pos se ve mal también.

Ajá.

Y este, le digo, las plantas tiene que estar limpio…

Claro (interrumpe)

que no debe tener monte, sí.

.

Y este, dice que ellos trabajan bastante, por eso no pueden ir siempre a sus, al jardín (risa).

Sí. ¿Y, y a través de los años ha cambiado lo que usted ha sembrado? O sea, dijo que usted empezó con el cilantro y el pápalo, no sé si ahora usted siembra cosas que antes no sembraba.

Mmm, sembramos, este, el chile, el, el jitomate nada más, porque como son pequeñas las, las cajas, no podemos sembrar tantas cosas.

Ok.

Yo por mí, digo, sembrara el frijoles, la, el, la milpa, pero quieren más espacio.

Claro.

Sí.

Entonces solo, solo siembra jitomate y chile.

Sí.

Ok.

Sí, eso sembramos.

¿Cilantro y pápalo ya no?

Sí, también esos vamos a ir a sembrar ya, porque no hemos, no lo hemos tirado todavía.

Ya.

Ya debemos de sembrar porque ya está pasando el tiempo.

Claro, sí, ya está saliendo el calor.

Sí.

¿Y usa lo que siembra para cocinar?

Sí, para cocinar, sí.

Sí. ¿Qué le gusta cocinar? ¿O qué, qué cocina?

Pues este, el cilantro lo ocupamos para, la sopa de res, va mucho, mucha comida.

Ajá.

Sí, el chile, el jitomate, pa’ la salsa.

Sí.

Para la comida, sí.

¿Usted cocina todos los días?

Todos los días cocino.

Ya.

Todos los días porque como yo, este, hago la comida pa’ que lleven de lonche la gente que trabajan.

00:53:44

Ah ok.

Tengo que cocinar todos los días.

¿La gente afuera de su familia también?

Sí, yo les doy de comer a mis hijos que van a, van a trabajar, les compongo sus lonches.

Ya.

Nomás mis hijos, sí.

Y qué, ¿qué les hace de, de comer?

Yo les hago de comer, este, frijoles con arroz, sopa de, de res, o este, salsa verde de puerco, de, salsa verde de pollo, o este, el chileajo de puerco–

Sí (interrumpe)

el chileajo de pollo, sí, de, de todo.

¿Y le gusta cocinar? (interrumpe).

Sí, me gusta cocinar. 

.

Sí.

Y entonces como en estos años, diez años en el jardín, siente como, ¿qué siente que le ha aportado a su vida? ¿O siente que ha sido como algo bueno para usted y su familia?

Sí, porque, este, me distraigo, me voy al jardín, este, cuando me siento sola, este, deprimida me voy a, a mis plantitas, y, y este, a caminar. Y sí, me ha ayudado bastante.

.

Sí.

¿Por qué cree que las plantas le ayudan a uno sentirse mejor?

Mmm porque las plantas uno lo, lo este, lo atiende, siempre están, este, verdes, están, este, contentas, y si uno va a verlas con cariño pos las plantas hasta más bonitas se ponen.

Claro.

Sí.

Sí. Pues sí, Cira, esto es todo lo que le quería preguntar, no sé si quiera agregar algo más, que no tuvo, que quiera decir otra cosa, ¿o, o si no?

No, todo está bien.

Ah bueno.

Pues, todo está bien, ahí cuando guste pues, este, nos podemos ver, nos podemos conocer.

Claro, yo creo que yo voy a ir al jardín ahorita que empiece a hacer más calor, y que empiecen a sembrar, yo, yo tengo planes de ir.

Sí, ta’ bien con mucho gusto lo recibimos, y ahí nos conocemos en el jardín, ya que, este, sembremos, porque ahorita no hay nada todavía.

Claro, todavía no.

Sí.

Y sí, pues muchísimas gracias por, por tomarse el tiempo de, de platicar conmigo, y de contarme, ¿no? sobre sus experiencias, que la verdad es como

Sí, está bien, este (interrumpe).

Bueno, mucho gusto Cira.

Mucho gusto de platicar, sí gracias.

Bueno, cuídese mucho, a ver si nos vemos pronto.

Sí, también, gracias.

Gracias a usted, hasta luego.

Sí, hasta luego.