Odelia Hernandez

Odelia Hernandez grew up in the small town of Santa Catalina Yosonotú in Oaxaca, Mexico. She details her family’s farming traditions, and how everyone worked together to grow, sow, and preserve each year’s harvest. Her narration is peppered with the foods of her memories, which bring to light her experiences and how the foods that she ate depended on the seasons and availability. Odelia came to the United States only a few days before the September 11th attacks. She has been involved with the Proyecto Esperanza for over six years, actively gardens in Feaster Park, and helps run Mercado Esperanza.

It is a unique experience because it’s so necessary to have that for me. To have something like this, to remember and teach them, teach them love for the land, for each, I don’t know, little thing they want to plant. For example, how do you go from a little seed to one, right, one can harvest, and not only reap the vegetables that we sow but this is body, it’s the love that you dedicate to it. Whether it’s cucumbers or tomatoes that you plant, that you take care of, you give it water, clean it, that’s a love for life, of nature, I don’t know. So, I spend a good time with my children, a good time with them when I’m in the garden. Because they, how can I say it, are learning, they are seeing. Yes, from where the food comes from, like.
— Odelia Hernandez

ANNOTATIONS

[Editor’s Note: Annotations were created using the English translation]

1. Access to Transportation - Data shows that access to transportation connects impoverished and agricultural communities with their surrounding areas, promoting efficiency and mitigating further issues that are detrimental to individuals without proper transportation access. Rural transportation access tied to free market economics has been an ongoing issue and studied closely for decades by the United States government. According to the United Sates Department of Agriculture, having a means of transportation for individuals living and working in rural conditions connects producers with consumers efficiently, minimizing production loss and maximizing farmer profits. In more recent efforts to combat ineffective rural transportation systems and means, reports by The Agricultural Marketing Service show how the need for agricultural transportation will only continue to increase in order to meet production demands. With a marginal profit typically made in the agricultural industry, the volume of sale directly correlates to an individuals survival as well as their family's. With data collected by a United Nations study, families in rural or impoverished areas may spend up to 8-15% of their total household spending on transportation and choose alternatives such as walking in order to be able to afford basic sustenance. Even in terms of access to care, many individuals are forced to walk due to lack of infrastructure or public transportation when not able to afford or obtain a personal vehicle.
2. Education Disparity - Research shows that based on key factors, access to basic education is not equal for every student. Regional differences in culture and financial stability directly affect budget allocations for school districts, as well as an individual's ability to access basic education. Factors such as race and gender play a large part in the world youth educational disparity issue. Although the issue is not one-sided, many time the intricacies within the educational system framework allow for a cyclical disservice to students. In areas like Oaxaca, Mexico, primary school educators receiving poor benefits advocate for themselves by means such as union strikes, however are frequently unable to recover missed learning objectives. Systematic issues such as economic pressure, exacerbates school budgets cuts from a governance level and further separates the ability for historically suppressed regions to access formal education. Illustrated by research, in 2015 the United States Department of Education reported funding gaps between the top and bottom quartiles expanded by 44%, imposing underserved communities to an educational segregation.
3. Language Barriers - According to UNESCO, an estimated 40% of children in schools worldwide are unable to access education in their own language. Without being able to read or write in their respective schools, young students are required to hurdle over language barriers in order to complete basic tasks. With regions around the world that have multiple official languages and a plethora of additional local languages, students at times risk not being able to progress their education due to language barriers. Even worse, the inability to effectively communicate in a second language can impose negative effects on personal confidence, according to The Neurobiology of Affect in Language. Facing taunting, students encounter problems with their self-esteem and emotional stresses that stymie educational growth and potential rifts in long-term self-assurance. Paired with encountering a new environment, language barriers can also limit the level of social interaction an individual is able to have with their peers, lowering the amount of inter-personal relationship building.
4. Child Labor - Data collected by the Mexican National Survey on Child Labor (2019) indicate that child labor is subject to a high-level of injustices. Connecting race, age, and gender, child labor intersects several avenues of exploitation. With indigenous and historically racially-oppressed children bearing the most harm, almost half of the 96% of children ages 5 to 17 years old who are illegally, due to their age, hired in Oaxaca are employed in a dangerous occupation. Having a third of child laborers employed in the agricultural industry, the United States Bureau of International Labor Affairs states that child labor increases the likelihood of children dropping out of school Internationally, the majority of child labor is reported to be male dominated, however reports are often skewed and underreported, misrepresenting the majority of girls working with typically no pay in a domestic-help based occupation. Domestic help, where many children are financially and racially exploited show 51% of children working in a non-permitted occupation do not receive any income. Paired with sacrificing their education, data collected by UNICEF and World Bank indicate that children across several nations can spend upwards of 30 hour work-weeks in order to help provide for their families.
5. Agricultural Industry, Geographic Limitations - Studies and research convey that the agricultural industry can pose familial and mental health disadvantages for laborer's, especially when linked to migration and discrimination. In regions that are primarily agricultural economies, farmers relying on trade to provide for their families, always seek more rewarding trade means. In some cases, this entails farmers spending months away from their families. In addition, farmers face more than just familial-based disadvantages when migrating for better trade opportunities. Issues such as discrimination by host nations or states they have migrated to for trade individually impact their mental health. In particular, interstate migration to areas that are not as rural create cultural and racial divides, often times marginalizing farmers striving for a better life. With more lucrative trade opportunities in regions away from home, many farmers risk splitting their families apart. A study done by Wake Forest indicates that the agricultural laborers, especially when seeking higher profits, splits families due to location-based absence. Further analysis illustrates that the vast majority of migrant agricultural laborer's in the United States are foreign, unaccompanied men providing for their families. According to data from the CDC, these disadvantages experienced by farmers lowers their quality of life in terms of both physical and mental health. Due to being overworked and exposed to chemicals, many farmers experience physical health issues that pose serious long-term damage. In terms of mental health, farmers who are racially and ethnically discriminated against while traveling experience long-term emotional trauma.
6. Emigration, Immigration - According to the Pew Research Center, among the eligible Mexican citizens applying for U.S. Citizenship, on 42% actually apply. An incredible amount of skilled laborers seek opportunities to emigrate from impoverished areas around the world into the United States however are unable to for several reasons such as financial and legal stymies. The inability to qualify for many immigration statuses such as family-based immigration poses accessibility issues for migrants in a system that, according to the American Immigration Council, limits permanent visas at up to 675,000 per year. A staggering 98% (2015) of Mexican citizens surveyed desired to become United States citizens, however due to language, financial, and administrative barriers they are unable to successfully legally immigrate.
7. Domestic Violence - Research indicates that a reported 26% of women aged 15 and older have experienced a form of domestic violence. The World Health Organization highlights the myriad of health effects that can follow domestic violence survivors such as pregnancy complications, PTSD, hypertension, and even being more prone to developing addictions. Analysis by the Georgetown Journal on Poverty Law and Policy shows that immigration status plays a large part in the power dynamic of abusive relationships. Indicating that immigration status can be used as a means for control in abusive relationships, WomensLaw, a domestic violence survivor advocacy and educational group, highlights different dynamics faced. Non-citizen survivors of domestic violence can be leveraged to remain in abusive relationships by both the fear and threat of deportation, or negative change in legal residency status.
8. Single Parent - Although a growing trend over the past century, single parenting still poses hardships for both the parent and their children. By not being able to divide responsibilities with a partner, single parents can add stress to themselves especially if already experiencing other hardships. According to the Pew Research Center women are more than four times as likely to live as a single parent compared to men, incorporating a stigma in which 70% of Americans believe single women raising children by themselves is bad for society.
9. Community Gardening, Food Insecurity - Case studies by Civic Well show how community gardens benefit residents. In underdeveloped areas without healthy food options, community garden participants gain food security in easily accessible areas such as school campuses. Neighborhoods containing a high percentage of families living below the federal poverty line stand to gain the most out of this addition. Community gardens, now more prevalent in areas that once lacked fresh produce, benefit participants with the addition of readily available nutritious food. Adding to the health benefits reaped by community garden participants, public health data represents an increase by a factor of 3.5 in the consumption of fresh fruits and vegetables by those utilizing community gardens compared with non-participants. With families living in poverty, the issue of food insecurity can cause detrimental physical and mental health issues as BioMed Central states, impacting a community's quality of life. Introducing community gardens can allow for an overall improvement in several facets of members' wellbeing.
10. Community Investing - Data noted in The Atlantic highlights how smart investments provide equity for underserved communities and ultimately benefit everyone economically. Noting that approximately 72% of retail sales are made outside low-income neighborhoods by residents living in those respective communities, investing in underprivileged areas promote growth. Investment in underserved communities is crucial to a community's empowerment as well as improving residential quality of life. Using walkability as a metric, data shows that beneficial secondary effects follow. A study done by the RAND Corporation indicated that increased walkability also reduced crime and increased overall community satisfaction. More importantly, promoting racial equity is crucial to the concept of investing in often neglected areas. The National Equity Atlas analyzed communities of disinvestment where at least 30% of residents live in poverty. Their findings show these communities are overwhelmingly Black, Native American, and Latino. Further analysis indicates that implementing community investment can increase the rate of economic recovery as well as an improvement in overall public health.

TRANSCRIPT

Interview conducted by Susana Plotts-Pineda

Interview conducted remotely.

December 21, 2021

Translation by Carla Zurita

Transcription by Carla Zurita

Annotations by Sebastian Meherji


00:00:00

Okay, perfect, it should be recording by now. So, I'm going to start by saying that we're just going to say our name, where we are right now and the day. So, my name is Susana Plotts-Pineda and it's 11:52 on December 1st and right now I'm in Brooklyn. So, that’s it. You can tell me your full name and where you are. 

Okay, so my name is Odelia Hernandez and I'm here in New Brunswick.

Perfect. 

Today is December 1st.

Thank you very much, Odelia. 

No problem.

Yes, well, then, let's start with the basics, can you tell me a little bit about where you were born? 

Yes, I was born in Oaxaca, Mexico. 

Great. In what part of Oaxaca?

00:01:00

In a very small town called Santa Catalina. 

Okay, and how is it? In what part of Oaxaca is it in and what is the town like? 

It's like the land, it's cold, it's dry, there's not much, like, vegetation. 

Mhm. And could you tell me what year you were born in?

Yes, I was born in '79. 

Okay, so what was your life like growing up? I mean, what was your family like and what did they do?

Well, my family was dedicated to growing corn, beans, and a little bit of potatoes, and so on. And so, my whole childhood was very busy, we were always very busy. We’re seven siblings, six women and one boy. So, well, these are the memories I have. My parents, always working every day on the land, farming, to be precise. Then harvesting what they grew and then shelling the corn and all that. The grains, working to store them for the time– for the time of year where nothing can be done, nothing can be grown. 

And that’s during the winter season, I guess. 

Yes, yes, yes, exactly.

00:03:00

And so, you preserve everything in the winter. How did they preserve things? 

Well, we shelled the cob and they kept it in sacks, we call it sacks over there. Sacks, well, at that time there weren’t many options. A lot of people now store grains in jars or barrels, but in those days, thirty years ago, they were just sacks; little sacks is what they called them. There were many times we had to sew them at the seam, and so then we had to find a dry place, as dry as possible. They put– many times they put logs, yes logs, so that they didn’t have to put the sacks directly on the ground. Trunks, and on top of them they stacked sacks of corn, sacks with beans, etc. During– also in the cold weather months, what they also did was barter, which they called exchanging, another family that did not have enough, that did not have enough grain, but they did have, for example I don't know, honey or chiles, because really, as I told you, in that town it's very cold and many things don't grow. It doesn't grow like tomatoes, chili peppers don't grow, none of that. So, well, people from other towns, right, brought their things, things that didn’t grow in the town and they bartered.

00:05:00

They brought their sacks of beans or corn and they gave my mom what she didn't have.

And the exchanges, where did they happen? Like, in the market or where? 

No, at home, you know, we lived on the side of the road, so we had that lucky fortune that they always stopped there at our humble home to– well, many times, as I’ve said, at that time I remember that cars didn’t even enter the town. At the time, well, people used animals to transport things, like, well, donkeys or mules and, well, people had to walk a lot, walk a lot. My parents also, when they went to other towns to sell a pig, because my mother also raised pigs at the same time and, so, this was another way they helped each other. A little extra money. So, if they fattened up the animal and wanted to sell it, they had to walk for hours and hours to get from one town to another town where there were people who bought the animals.

Yeah, okay, and it was people like butchers, I guess.

Many times they weren't even the butchers, they were people, like, who dedicated themselves to buying. They bought everything from chickens, goats, pigs, they bought, they were the ones who went and then the butchers bought from them. 

Okay, yeah. And so the land that you parents cultivated was their own land, I suppose. 

Yes, yes, yes.

And at that time a lot of, like, townspeople farmed a lot on their own land as well? Like, everyone had–

Yes, yes most people, almost always, even if it was just a small piece of land but yes, yes.

00:07:30

And what was the land like where they grew the corn? 

Well, like I said, it’s dry land, there isn’t much. I don't even know how to explain it. Yes, it’s a dry land, and in the rainy weather I remember that it would get muddy. It would get very, very muddy. You couldn't walk on it because you got stuck in the dirt, it got very sticky when it rained.

And I suppose that when they had to barter, like, for things that didn't grow there, they had to go down the mountain, like, to warmer land? 

Well, yes, like I said, many times people, they came to our little town, or on other occasions my dad always, to this very day, he’s still a merchant. So, well, he was practically only with us and with my mom in town when it was planting and harvesting time, you could say it was like a month of March or April when he was actually there. The joke is that we used to see my dad at my house for only a few months and he would leave. He would disappear, well, even when we were older and we understood why, we saw why he was leaving, but he was still always in a different state. 

Yeah. 

A state called Guerrero, Oaxaca. He was over there. 

00:09:30

So, he would take everything that wasn’t available in those places, like cumin, garlic, onion. Stuff like that was, like, cheaper by us. 

Yeah. 

So, he would buy all that and then he would go to those places in Guerrero. And then he sold them or did, as I say, barter. And so when he returned to our house, he, well, already came with, he also brought sacks of dry chili, for example, dry chili, he came with other vegetables or fruits that we didn’t have like mangoes, like oranges, and so on.

In Guerrero there’s more, like, mangoes and oranges. 

Yes, Yes. Yes. Much more fruit grows over there, definitely. Fruits and vegetables and everything grows many times over in those places.

So, you said he's a merchant. So, did he go from house to house or how did he sell? 

Yes, that's how it started from house to house. He told us that he went from house to house, like, well, little by little, he started doing more. So, I was already at the markets, I don't know what they would be called here. Over there, they’re like the patron saint festivities that they do, for example, this month we celebrate, I don't know, St Judas Thaddeus in such and such a town, and then they go and set up their place. Yes, your stall could be what they call here a tent and a table and they put their little things out to sell, right. Yeah. Yes, Yes.

So, like, in the town, which is upper class, they’re the ones that make the rules? I assume. 

Yes, yes, they had that custom there, yes.

00:11:30

And how did he transport how did he transport everything from Oaxaca to Guerrero, with donkeys? 

No, he left my town well-loaded. 

By car or on foot? 

Well, yes– Now I’m getting sentimental, oh no–

00:12:00

Oh, don't worry, take your time, don't worry. It’s our memories sometimes– 

My dad always carried everything on his back.

Oh wow. What are your parents' names? 

On foot, he always walked when he was younger, he carried everything, all of this weight on his back and walked, how can I put it, he walked for days, yes.

[Annotation 1]

A lot, very hard work, right?

Yes, yes, yes, mhm. Until he could get to where he could, yes, he could get in a car, until a car passed by and so on. And so, like, he almost didn't ever tell us that part.

 Mhm, but you told me that he is still doing the same work today?

00:13:30

Yes. Yes, only that now, well, thank God, there are three of us, there are three of us who are here and we can help them and, well, he now does it because he is used to working like this. He is used to, as they say, a hard life. Because he can't be, he really can't be resting, neither of them can be without doing anything since they’re used to always being on the move, working.

Sure, and they're still in the same house, in the same little town. Can you remind me what your town is called? 

Santa Catarina Yosonotú, the whole town, yes. No, well, my dad, as I was saying, well, once we grew up he no longer returned to my town. He stayed in Guerrero. The one who lives, the one who continues to live in Oaxaca is my mother in the little town where we grew up, but now she already has her, well, like I said, the blessing of being able to travel to where my sisters are, I have two sisters who live in the federal district, in D.F. and they are already married.

00:15:00

Now, they have their little houses, so, yes, whenever they can they take my mom there, but she’s not used to living in the city. 

Sure, she’s from the country. 

Yes, yes, yes.

And do they still have their land or they don’t anymore? 

Yes, yes, yes, she has, she doesn't want to sell anything. She still has, she’s conserving everything but, well, since she’s older she no longer has the strength, well, to work or anything. So now sometimes they send us photos where the land is full of, how can I say this– we call it there. Here, it would be, like, these weeds that come out of abandoned land that take a tremendous root. I don't know how, no, no. She says that sometimes she still hires the cattle to, we call it to split the land.

Of course. 

So that it loosens up and so on, right, but even with that these weeds don’t come out.

Because they already took root. 

Aha, I think that since it was abandoned and isn’t worked on anymore, so that's how the land is right now, but oh well. 

So, you told me that when you were little you had pigs.

00:16:30

Yes, yes, yes, like I said, my mom, we had chickens too, we had, yes, pigs, even some goats, some sheep, too. Yes.

And how was the work divided? 

No, well, no, it was, what we had most in our house was work, work, and work. So, well, we practically ate while, like, walking. We made ourselves a taco, as we say here, because the thing that is eaten the most there are tortillas. So, we would come, for example, from school, and grab a tortilla, put whatever we had there and then go right back out because there was no time to rest.

And what did you put on the tortilla? Did you put what you grew on it or? 

Yes, yes, yes, beans. Like I told you, sometimes my mom used to make eggs in sauce or just boiled eggs or nopales when she had time, she would make up anything and everything and put it on there. And when there was definitely nothing, then, we put a little salt on the tortilla.

00:18:00

Very noble tortilla. 

Yes.

And so most of what you ate was what you grew and harvested, I guess. 

Yes, whatever we had and whatever grew on the land or, for example, in the rainy season, well, there were many types of quelites, there we call them quelites like mustard, the quintonil, purslane, many, many kinds of quelites there that we could–

Quelites are like, they're like herbs, right? 

Yes, like herbs, yes, yes. 

And the epazote, too? 

Yes, the epazote, the long radish, was also grown there a lot. Yes, that's what we called it a radish of this length. I haven't seen much here but they are radishes, only that they’re really long and not the little ones. Yes, and also potatoes, that also grew well, and yeah.

It gives the food a good flavor. 

Yes, yes, yes, and pumpkin also grew a lot. My mother had several types of pumpkins on her land that we called chilacayote, yellow pumpkin, different types, and so we also take advantage of that. And so we got very used to eating pumpkin. Well, we call everything pumpkin over there, but I see that here each pumpkin has its own name, but yeah. Over there, at the time that they were cooking they used to, for example, my mother would grab a pumpkin. It has a green shell on the outside and it is yellow on the inside. I don't even know what it’s called here, she put it next to the comal and, or on the grill, so it was roasting and that’s what we ate very often, also that grilled. Since it was sweet, it was like the sweet potato here. So, it tastes like sweet potato, but it wasn't sweet potato, it was actually pumpkin.

[Editor’s Note: A comal is an earthenware griddle.]

Yeah, and so, did they roast it, like, in a little oven, like, in a fire or what? 

Right at the edge of where my mom was making tortillas or was cooking. She would put it on the edge and she would turn it, she would turn it, so we could say that it was just, like, grilled. It ended up grilled. 

Yeah. 

Yes, and so,

And of your seven siblings you were the oldest? 

No, I was the middle child, the middle one. 

00:21:00

Yeah. 

Yes.

And so, how did you get along, well? 

Yeah, good, good. Just like everyone else, right? In the way that children like to fight, we also fought and things like that but no, to this day, everything is fine. 

That’s good. 

Yes.

At what age did you start helping your parents with everything that had to be done?

Wow, I don't even know how old. I only remember that, as far back as I can remember, we were already doing the most we could. I couldn't even tell you at what age I started. The only thing that I remember is that since I have the use of reason, to this very day I can remember, how can I put this, since always. I don’t know.

Yes. 

Well, basically in those years, at that time, I realized as I grew older that along with my other siblings, with the family, aunts and with their children, they had little ones there, from the moment that they’re already walking, they already begin to help carry pumpkins, place them next to the house, or bring them from the field, or to go to, well, we always went with our mom or, yes, with our mom and dad. So, you’re already doing what you’re looking at.

Learning. 

Yes, trying to pick from a very young age, pick the cob, or cut what they’re cutting, or clean what they’re cleaning, I don't know when it started, at like 3 years old, 4 years old or at 1. So by the age of 5 years old you’re, well, you're already running errands, they send you to run errands. 

Yeah

Yes.

Pick the milpa, what is that? 

Yes, to pick the cob, so to cut the corn or the milpa, the dry milpa

Mhm. 

So, it’s customary to cut the dry milpa at the end when you’re finished removing the cob from the dry cornfield, the entire cornfield is cut and we make a, how can I say it, a bunch, is what we say there, a bunch, but big one and we tie it and gather them in a dry place, too.

00:24:00

That’s the feed for the animals in the winter time. 

Yeah. 

That's what the animals eat when there's no grass or fresh stuff to bring them.

Yes, and sometimes, so the animals sometimes ate it, or was it just for the goats and stuff? 

No, in fact the goats hardly eat that. The ones that eat that the most are the cattle, the cows. Yeah, okay. And did you sometimes lose the animals you had? 

Yes, but that was very rare. My father sent, for example, because, may he rest in peace, my grandfather, my mother's father, he lived with us for many years, so there were always two men in the house, when my father, like I told you, was not there, my grandfather was with us. And yeah, sometimes, they would kill some of our pigs. They were also for, like, storing for the whole year. They were consumed little by little, little by little, they dried everything before. They let it dry in the sun with a lot of salt so that the meat wouldn’t go bad and all that. 

Of course. 

So, well, my mom, especially in the cold weather she always used to make her soups, or broths as we know them, and then when, well, there was practically always food around, what there wasn't was the time to cook for us. Yes, because I remember that sometimes when my dad came back, like I told you, from where he always went, he demanded that my mom cook for him, made him his food. So, to this day, sometimes we tell my mom as a joke, reproaching her, that that was when we were doing the most good, when my dad was there because, like, that’s when, well, she cooked and took more time to cook, and she would go to the cornfield right there, cut up a tender pumpkin and put it in the soup. She put it in the soup. She cut the chayote stems, I don't know if you know the stems. 

No.

It's like the pumpkin stem. 

Mhm.

Do you know what pumpkins are? They’re what grow here. 

Is it like a part of the chayote? Or is it like– 

It's not the plant, it's the end of the plant, the stem, it’s tender. 

Oh, yeah.

00:27:00

Yes, yes, in my house we had a huge, huge chayote plant, so, there was a lot of that. The stem, the tip at the end of the twigs, my mom, like, how can I put this, as a type of epazote, as long, longer in fact, longer. But it was so tender that you went and you didn't need anything to cut with, you just went with your hand and it even snapped. So, we cut this quite a bit and put it in the soup. 

Mhm.

We put the chayote stem and the tender pumpkin, even some corn on the cob, and tender corn in the soup. What else? Potatoes, like I said, potatoes grew well there, and so my mom had, she kept as much as possible of the remains of whatever they killed. So, from what she kept they would take the bones, a chunk of meat to make the soups during that time, in the winter. 

Yes. So, you ate well when your father was there. 

Yes, yes, yes.

So, your father, your grandfather, and all your siblings lived in this house throughout the year.

00:28:30

Yes, yes, yes, that's how we lived.

And in the town you also had other relatives who lived nearby, like your uncles here. 

Yes, yes, yes, they lived very close to us, one of our, well yes, we had grandmas, we had aunts and uncles, yes.

And so, your whole family is originally from Oaxaca?

Yes Yes. 

And so, like, in the winter, when you don't harvest or sow, what was the work that had to be done when you didn't–

Yes, well, let's see, at that time, well, that was when, you could say that’s when we had to fix the pens, where the stalls were, they worked on a more suitable pen for this season, they fixed the pens for the goats. We went to the mountain to cut the trees that we had to use to make the pens. We moved, moved pens from one place to another. I mean, right there, on the same land, but we moved, we had to move the pens too because, you know, they get dirty and when it rains this land, you can't, they can't be like this for a long time, you had to be moving the pens from one place to another, etc. There was a lot, always a lot, a lot of work.

Yes. And what was, like, the hardest thing? 

The most difficult of what? Like for everyone or just like for myself as a child or what? 

Yes, what do you remember the most, the most difficult thing was? 

The most difficult season for me was, like, the rainy season, the rainy season because it rained there, well, in recent years my mom says that it doesn't rain so much anymore, but like in those years it really was like a lot of rain. my God, it seemed like the sky itself was opening up. It rained too much, we all suffered, we suffered when it rained. Everyone from the little animals, and even us, because, well, we couldn't do anything , not cook, because at the time it was, we had this, cooking– oh, one moment– 

Take your time– and truly, thank you very much Odelia, you know that I really appreciate you taking the time to talk with me and tell me– 

Oh God, I didn't know that– 

Sometimes when we remember, you’re reminded of things you hadn't thought about in a long time. 

Oh yes, yes, and sometimes, like I was saying, so many years have passed and I don't know, remembering all that– oh, I don't know, oh, but well, as I was saying, the house, our little kitchen was made of wood– of wood, the roof was made of cardboard, yes cardboard, sheets of cardboard, where over the years it would wear down, it would wear out, and more so when it was rainy weather. It would rain with a lot of wind, very, very strong wind. So, well, the water would go through, we couldn't, they couldn't cook, because well, you just couldn't. We couldn't even go for water because we brought water from the well, from the river, yes, from the well. So, well, when it rained so much, so much, the river water grew and covered the well from which we got the water. It was a really ugly time when this happened because, like I told you, not even the animals could eat because that was all, like I said, the land became very, very ugly, very sticky, very like that. So, the animals suffered because they couldn't eat in that mud, in that rain, and we couldn't eat either.

Yeah and what did you do, like, you ate what you could. 

Look, look even with that, my mom always had a habit of, yeah.

00:34:00

I forgot that that's also what they did in the cold weather when they had a little more time, they made totopos, I don't know if you know totopos

Yes, yes, it's like tortillas but harder, right? 

Yes, yes. Because they cook them, they cook them differently. No, I don't remember what they add to it, salt or something like that. So that's why the tortillas last for much, much longer. They’re preserved, they’re preserved and and they remain, um, and they don't get, well, they stay so crunchy. So, in the cold weather my mom would get together with, for example, some of my grandmothers or some of my aunts, they would get together and make totopos to save for the winter. So, during that time when, like, nothing could be done, we ate these totopos, we ate totopos and and coffee, they made coffee, they made coffee, they gave us coffee and chocolate with totopos, and yeah.

Yes, and what was like the most, what else, what did you like the most, like the most beautiful, or the part that you liked the most? 

Living there in my town? 

Yes, or from work, like something you liked–

00:35:30

Oh well, well, I really liked working on the land, like I said, when it was time to plant, well, that’s when my dad was always there. 

Hmm.

So, as a child, you follow your father much more, I don't know. 

Yes.

Well, like I said, six women, we were all, we were excited because my dad was home. So, that’s one, and two, that was when we ate well. So, we would go work with him on the land and plant. The first thing that was planted was corn and we planted beans and, but if we could be there all day on the land because, like I said, the land wasn’t all together, we only had a piece of land where the house was, but from there we had land out there, where we had to walk, I don’t know, an hour or forty minutes to get to where my father had his little piece of land, right. So, we were there all day. Sometimes my mom would take her pot with her, she would take the most basic things like salt, garlic, onion, and so on, right there, while we were working, if they were working there she cooked right there. So it was almost, almost for me, like, here the children say we're going camping, we're going on a field day, for us this was that, we didn't even know it right then, that that’s was it was like, but we lived through all this. So yes we ate right there in the field, there where we were sowing there, they cooked, we ate there.

00:37:30

We wouldn’t go home until nightfall because, well, there wasn't much to do when we got back home. My mom bathed us right there as there are rivers there, there are rivers, so, yeah.

And you washed you a lot in the rivers? 

Well, I don't remember that we washed so much because, how can I put it, the water was always very cold there, always, always the entire season. Even in the summer, the water was always very, very cold, one, and two well, there were almost like gentlemen working around there, like, on their land. So, my mom didn't let us women go swimming. Yes, the boys, yes, yes, what they let us do the most was that we went there to wash clothes. That, yes, the girls, yes, we were going to wash clothes. It was winter but we had to go wash clothes. So, we liked this, we got to touch that cold water and do the laundry. So yes, but yes, the boys, the boys,the men loved being able to swim there in front of everyone. 

Yes.

Yes, yes, now that I think about it, it’s unfair because, well, because they were men they could, they had a lot of fun and we, well, they prohibited us. 

Wash. 

Just wash, go wash, they told us, do a job so you can go to the river. 

Hmm okay and, are there days, like are there any parties in the town, like Christmas or Day of the Dead– 

Mmm. 

Do you remember? 

Yes, there were, there were parties, one of the very big parties, which is celebrated to this day. 

Mhm. 

In the town, they call it the Second Friday. And I don't know how to explain it to you anymore because was, is in fact– I went to live with my dad when I was six years old to Guerrero. So, the little that I do remember was that they did have parties, but still, for us in my house, my family, well, my mom, for us there were no parties, there were no, there were no birthdays, there were no, these things were not for us, because they kept us very busy working in the house, on our things, on our animals. Yes, now we talk about it with my sisters and we tell each other, and we said how it was unfair because my cousins, my sister-cousins, we waited for them, who would leave well dressed, they went to, as we say, to the center to, like, well, the center where they celebrate these things the most where these things are done like December 16, all those things, they almost always do them, well, in the municipal palace, in the center or in the church.

In the same town or in another town? 

Yes, yes, in the same town, but in my family we didn't even have, my sisters who lived more years than me there, they tell me the same, that they didn’t like that either, that they didn't live that life because, well, I don't know, my mom, because she, my mom, well, she wasn't into this, she wasn't into it. So, that's how they raised us, they got us used to it.

And so, when you went to live with your father, how did it go? How did you find Guerrero or the change of place? 

Well, yes, like I said, when I realized that my father carried everything on his back, because when I left he carried all his things and still carried me.

00:42:00

Wow. 

Yes.

So you walked for a long time. 

Oh yes, hours and hours and, how can I put this, it got dark and, well, I fell asleep, it dawned, and my dad was still walking. Finally, we arrived where he got to a place where he got in a car there. We sat down to eat something and then we got in a car and we left in that car and it was a very long trip for me. Yes. I still remember it.

Yes, and then, when did you arrive, how was it, how long did you live with him in Guerrero? 

Yes, when I arrived there, well, in fact, one of my sisters lived there, the oldest, she was already 2 years old, I think, she had left. She was already gone, yeah, like for two years. What happened was that in my town, in my town, Oaxaca, at that time there was no, there was no such thing as secondary school, only primary school came to the town. So, my sister left. She had graduated from elementary school. So, they wanted her to continue studying. So, that's why they took her there, in Guerrero, well, how can I put this, well, in the little town where my dad had his little house, because he had his little house there and he lived better than us in Oaxaca. That's what I saw and lived when I arrived with him there in Guerrero. Yes, he had a house with a flat, it had, the roof was made of tiles, it had a separate kitchen, and it had a separate living room and he had a room where he used it to have a little store. So, to this day, I also wonder why he didn't take all of us, why didn't he take the whole family there? But later I found out that when they got married, my dad and my mom, they went there but she didn't get used to life there, she didn't get used to it at all.

[Annotation 2]

00:44:30

And she was orphaned by her mother and only had her father. 

They didn't tell you this. 

Yeah so. She didn't want to leave him. So she felt bad, well, yes, leaving her father, so she came back and that's how we grew up in Oaxaca.

Your father is also from Oaxaca, he is not from Guerrero. 

Yes, yes, no, no he is from Oaxaca but he’s, how can I put this, all his life, because from a very young age he learned to walk like that outside. Well, I think that, I think that he was going back to Oaxaca when we were there, but as I told you, we all left there because none of my brothers or sisters live in the town anymore, in Oaxaca. So, he didn't come back either.

00:45:30

And how long did you live in Guerrero? 

I lived with my dad for five years. However long elementary school lasted. 

Yeah, and then you returned to Oaxaca? 

No, my sister was taken to another town, also right there in Guerrero but another town. Much further from there, I learned that it’s called Cochislaoaxa. Because there was a, what do they call this place where children can live, while they study, boarding school? 

Yeah, okay.

So, they took my sister so that she could, because, well, there was no one, there was no one with whom she could live, so they put her there. So, we didn't see her anymore and well I– 

Your older sister.

Yes– oh no, no, I don't know if it's just today that I'm so– how embarrassing, how embarrassing. 

No, do not worry. I really thank you very much for telling me this and I mean, I'm very interested in, like, hearing these stories, don’t feel sorry. It's normal, the past can open up a lot of things, right?

Yes, and sometimes I talk to my sisters, well, no, not much, we don't touch this subject so– 

So deeply 

Yes, yes.

00:47:30

We try to avoid it, I don't know. 

Yes.

We just don't talk like that. We all have memories, right, of that life but we don't talk about it. So, how can I put it, I only saw my sister for about three days, or four days right when I arrived. I just looked at her for, like, three or four days when we were together and, well, I was only 6 years old and, well, I didn't get used to it. Here you have to give explanations to children, everything with details. No. Over there, one day my sister got up and gathered her few things, and simply left. She went with my dad and she didn't come back any more. He had left her in a boarding school, in a shelter, so that she could continue studying. So, I was left alone. And from the moment that I went to live with my father it was almost, almost like I went to be abandoned, almost, almost.

00:49:00

Because I didn't know, I didn't know that my dad was never home either. My dad left for, I don't know, my dad disappeared for months, for four, five, six months and I lived alone. 

Totally alone? 

Alone yes, yes. There was a lady who at first she fed me. Well, always, always, but because she said that my father paid her. And so, but since we had a stove, my father taught me how to use the stove, he taught me, well, like I said, we had a little store and there was everything to eat that my father bought. Boxes and egg cartons for example. We had these sacks of chilies, cans of tuna, cans of chili and vinegar, tuna itself, there was everything. Also right there, like I said, there is a little town where there is a lot of everything there. People come home with their little things to do the same thing, barter, they need a candle, look, I brought you two mangoes, look, I even bring you raw shrimp, even raw shrimp, freshly caught from the water. They told me I’ll exchange these animals for, I don't know, yarn for sewing, for knitting, and so on, so, yes, if I ate there, yes, I didn't suffer at all in terms of eating. But yes, I didn't understand why I was alone. I didn’t understand and I missed my mom, I missed my sisters.

And what did you do when you were alone, you went to school alone and everything? 

Yes, yes, yes, the school was very close to home, very close, so, well, my dad always told me, I remember that he put the keys to the padlock on a thread and told me, you put it around the neck and have to carry it with you all the time. So, you leave, you put a lock on the door, you come back, and yeah. Well, that's what I did, I closed the door, I went to school, I came from school, and I stayed there alone. I locked myself up again because of the door. I don't know if all the people lived like that or just us there. But my dad, inside the house, he made the door himself, so he put, how can I tell you, an extra contraption inside that has like three metal bars, three, to secure you very well inside. 

Yes.

So, well, that's how I lived. We had light too, sorry, and during the time I lived in Oaxaca we didn't even have light there. There was no electricity, so everything was much more, it cost much more, we had a place to light and have candles and had to have it lit. But here in Guerrero, well, no, here my father already had a tape recorder, he could listen to music, the radio, if I wanted to watch TV I would go to a neighbor's house who had her television to watch soap operas, I mean.

So, you were like an adult? 

Exactly, yes, that’s how I grew up.

00:53:00

Did you like going to school? 

Well, it was– what at first–  I didn’t like it very much because I didn't speak their dialect because they spoke in a dialect there. They only spoke the Musu dialect, Musu is called. So, well, I didn't speak, so I spoke Spanish to the teacher, and they laughed a lot. All the children laughed at me, made fun of me and pointed, and I also carry that trauma with me to this day.

[Annotation 3]

It's hard to come to a new place from somewhere else. 

Oh yes, the truth is that, well, one they dressed differently there in their typical clothes. So, in Oaxaca we don't wear any typical clothes, we wear regular clothes, pants, or dresses, like this. And well, in my house they also spoke a dialect, Mixteco in Oaxaca but–

Mixteco? 

Yes Mixteco, but between my sisters and I, well, we always– we spoke Spanish. With my mom we especially talked this Mixteco. She spoke to us in Mixteco and we spoke to her in Mixteco but, well, we spoke in Spanish with my uncles, my cousins, my sisters, well yeah, Spanish was already more used at that time. So, when I arrived, like I said, in Guerrero, the town was called Guadalupe Victoria, and yes, they only spoke this Musu there. And it’s a very hot land there we could not be with closed shoes, no. People at this time practically walked barefoot there, they walked barefoot, the children went to school barefoot, and well, yes. They looked at me strangely, very strangely, and no, I remember that the first question the teacher asked, right, then, because she was supposed to be in a bilingual school that had to teach Spanish and the dialect. But he asked a question in Spanish, and then, as I knew the answer, I raised my hand and answered and it was the worst thing I did in my life because, as I told you, the whole room rejoiced, they laughed, they pointed at me, and I didn’t know what they were talking about and laughing at and I was traumatized. Well, I don't know, it scared me, it gave me–

00:56:00

Oh yes, children can– and as a child myself, that they do those things to her, trauma. It's ugly, no, no, and yes, I learned the dialect very, very quickly, very, very quickly, well, because there was no one else to speak Spanish with there. My sister had left, my dad wasn't there, so I made friends, like, school friends and with my neighbors and so on.

I mean, eventually, like, you were able to make friends at school? 

Yes, we had classmates, I had my classmates from school and I think that, well, you could say that I had friends there, I played there, I had fun there, because in the afternoons, in the evenings, more than anything in the afternoons the girls there used to go out to play a lot, to play with the ball, to play what we call tag here, where I catch you, run, I catch you, and so on. So, yes, I lived out, how can I say, a bit of my life as a child, but at the same time life as an adult where I had to do everything for myself, I had to be aware that, well, selling and save the money, and things like that. And–

And eventually you learned the dialect? 

Oh yes, yes definitely, yes. I, well, every Monday the national anthem is sung in the dialect, in this dialect, and I had to, well, I had to learn the dialect yes or, yes, to be able to to communicate with them for, well, if I can.

00:58:00

My father was no longer there, like I said, not even my sister, you know. Not anyone who could help me, the teacher who spoke Spanish, only helped me for, well, for a while. Although yes, that teacher was very, very nice to me because she told me that if I needed anything yes, yes. I think she knew how my father lived there, that no, that he didn't spend much time in the town. I think so, because she told me that when I needed something I shouldn't hesitate to go looking for her house and so on.

Yes, yes. And so, well, you spent the whole elementary school there, then what? Where did you go, did he stay there or? 

No, the idea was that my dad was also going to take me to where my sister went, but no. Well, many years passed and that wasn’t the case anymore, supposedly my sister was going to come home every time she had a vacation. My dad was going to go get her, when he had vacations or every weekend. I don't remember what it was like, and my sister never came back, and I don't want to– I didn't even know if it was true that she was studying or not. I didn’t know anything. At this time, there were no telephones, no letters, no telegrams, absolutely nothing like that. I mean, if you went the somewhere else, you stayed there and then it was up to God's if you lived there or if you didn't. You don't know about anyone, about anything. But well, everyone gets used to it. I got used to it, I got used to it. Yes, yes.

Hello? Still there?

01:00:00

No no, everything is fine. So yeah, you were telling me about– 

Ah yes, that they were going to take me to the other town. So, during that time, people came to that town frequently looking for people to take to work in other towns, yeah to other towns, to other states, or even to Mexico City they would take people. So, one day I said, well, I'm going to go with these people. Because I saw that many people who didn't even speak Spanish were going. So, I said, yes. One day they came to the town looking for people to go to work, my dad wasn't there,my father was not there and, well, I was already 12 years old. Yes, I was 12 years old and as I said, I sometimes saw the girls or ladies who returned from going to work, right, and they said they had a whole other life there. So I said, no, I'm leaving, and then I left. What hurt me the most at that time, and to this day it still hurts me, is that I had to leave my two puppies that I had. I had two dogs with me and I left them. I was a bad human to them.

I think they found someone to take care of them. 

God would hope so because oh no, no. It kills me the regret I feel just thinking about them.

But yes I left, and we were supposed to go to work in a– they were going to take us to a city called Taxco, Taxco, Guerrero. Also in Guerrero. It's that– it’s a big city where there are silver factories and all that. So, that's what they had told us at the beginning that we were going to go there to work. And yes, we get to Taxco, the city in Guerrero. And several of the people who were with me in the truck stayed, or some people came to bring them or take them, and the man who took us there in the truck told me that, well, he offered me a job. He told me that at home his wife was a doctor. 

Mhm. 

Yes, a doctor, and that I could go to work with them. So, well, being there and I didn’t have so many options of where I was going to eat next, so, yes I told him, yes. And he took me to his house and yes, the lady was a doctor or a nurse. I don't know but she had her office there. So, they had a little boy, and a girl, and I was there as the childrens’ babysitter. I got the boy ready to go to school, and I took care of the other girl. So I started to work, and I was working there until, I don't know, two years passed, and they still hadn’t paid me. They didn't pay me, and they told me that when I leave the job, they would give me money. 

Yes.

Whenever I spoke to the lady about it, well, she told me why do you need money if you don't have anyone to give it to, she told me. A very abusive lady, really. 

Yes.

Yes, that's how they kept me. He told me, “Why do you want money if you don't have anyone to give it to,” he told me. “If you need something, if you need to buy something, tell me and we'll go and buy it for you,” he told me. “When you leave, I'll pay you,” he told me. I, no, no, I couldn’t believe that two years had already passed. I remember, I was already 14 years old and I said no, no, no. So, I remember her mother-in-law arrived from Mexico City. And this lady, I don't know, I think she liked me. She talked to me, she was talking to me, and then she went to cook some quelites, which in fact the doctor hadn’t heard of, well she said she wasn’t familiar with them. She just didn’t know about them. So, the lady, her mother-in-law, told her to lend her the girl to help her in the kitchen and I went with her to help her prepare the huazontles and, then, the lady continued to talk to me.

01:05:00

And talked to me and I was answering what she was asking me and she told me, you know, “I like you very much and I'm going to tell my daughter-in-law to let me take you with me to Mexico City so you can help me,” she told me. “I need someone there to help me in Mexico.” So, I said, I would really like to go but, well, I didn't know where to go or who to ask for help because I arrived precisely where the man brought everyone, and I never heard from or knew anything more about the people I arrived with. Like I said, the bus got there and then each person in the truck left with some family members who came to take them. So like that they disappeared and I didn’t know anything else about them.

And you had no way of letting your parents know, I guess, right? 

No, no, not at all. When my dad came home he didn’t find me there and yeah. But I mean, this was also what he did with me. He left and that's it. That’s why the saying goes that children do what their parents teach them, that parents do what parents tell their kids to do. Because my dad used to tell us, be good. He used to tell me a lot of things with words but with his actions he did other things. He would leave, he would disappear, no matter how long. Well, now he says that he had to leave because he was working, I mean, he had to generate a little money to continue supporting my other siblings and so on. But, well, he wasn't here, there, or anywhere. 

Yeah.

Sadly, that was my life, that's how I grew up. I don't, I don't even know, I don't even know, well. So, to finish my story I went with this lady, I went with her, her name was Doña Tina. I went with her to the D.F. and I asked the doctor again if she could– that I needed money and asked that she pay me. I told her that I was going to leave and she told me, “my mother-in-law is going to pay you, she is going to pay you.” And when you're a child, what else can you do? You can't even argue or anything. I said, well that's fine.

01:07:30

So I left, we went to the Federal District and yes the lady had a silver business, specifically she traveled to Taxco to stock up on silver, silver things, copper, all those little things and then, she had her little apartment in the very center of the D.F. So, I lived there with her and we were going to sell things in the Zócalo and it was more, it was more, how can I say it, life was a little more different because we already lived in the city. She– but I was only there for a few months, because, well, I asked her, she was quite a lady, a very good human being, because she herself told me, “When you want to return, when you want to leave for Oaxaca or for Guerrero, you tell me, and I'll buy you a ticket.” Yes, she told me that she was going to buy me the ticket for the bus so that I could leave and so, yes. I was with her for a few months and then I asked her If she would buy me a ticket to go to Oaxaca. 

Yes. 

And so like that, I traveled to Oaxaca and I was almost 16-years-old when I returned to see my mother.

I mean, ten years had passed. 

Yes, and, um, I went back to Oaxaca just like that. I left with nothing, I was working hard, but with nothing, no money. 

Yes.

As I said, this happens a lot. The abuse of people from the country, people from the pueblo is how they call it over there. 

Yes. 

They exploit people, and yes, it’s sad, very sad.

[Annotation 4]

[Annotation 5]

01:10:00

But yes, so, I was already 16 years old and, well, not 16, I hadn’t turned 16 yet. My older sister was already there and she told me to continue studying, to stay because at that time there was then a secondary school there in my town in Oaxaca, and she told me to continue studying to stay there. So, one, I already felt grown, and two, I felt like I could help my mom and everyone more at home by working. So, since she was already working in the D.F., she worked in houses helping families. 

Your older sister. 

Yes, my older sister.

The one who went to the boarding school or?

Yes, the one who left her. She said she was there for about a year, she told me later that she was in boarding school for about a year. But that no, it wasn't that they also exploited them, she had to work very hard to pay for her stay there, they washed a lot of other people's clothes, she didn't even know whose clothes they were, because she, also, she was still a kid, she didn't even know where they brought the clothes from, and they put the girls to work washing, washing, and washing, and cooking and everything, I mean, and so on. They cooked but it was not for them. They made bread and things like that but to deliver them. So, I do not know. So she also says that she went back to Oaxaca.

01:12:00

And how was your mother's reaction, I mean, how was it? 

Well, yes, she got very emotional, and we got emotional together, and we started crying and everything, right. So yeah. My sister was only there on vacation for Día de los Muertos, precisely the cold weather months of October and November, she had gone there to put together the altar, because there they celebrate it almost– almost like a party on the day of the dead. 

Mhm.

It’s sacred for many people, so she returned to Oaxaca to help my mom and to put up the altar. They cook a lot at this time, they cook a lot, they made a lot of tamales and various types of food because they had to be put on the altar for the– for the deceased, I don't know, the souls that come to visit us. These are the beliefs, these are the beliefs. 

Yes.

So, well, when she returned to Mexico City to the D.F., well, I told her to take me with her to, well, how do I say, to put me to work and so we went there.

01:13:30

I was working for a few years. I looked for a job but I didn't like any that I found. I didn't want to work in someone's home like that because, as I told you, people are very abusive, very abusive. 

Yes.

So, I have, well, I have various family members there in the D.F. who live there, in poverty,  but they live there. So, one of my aunts worked in a street market.

And what is that? 

A street market, she would buy vegetables and fruits wholesale and went to a street market to sell them to other people.

In a market. 

Yes. Aha, to a market, yes. She would cut them into slices and sell them like that, in a bag, or would sell them whole too. But so, she asked me if I wanted to work with her, and of course I did. I told her yes because, I don't know, I like being more free. I didn't like working in that home, I had to be locked up with that family all the time and I didn't like that, no. So I went to live with my aunt and that's how we worked. I worked with her like this for several years.

And what was the market like, do you remember?

01:15:00

What? 

Do you remember what market it was in Mexico City, what was it called? 

No, we went to many street markets, we went from market to market. 

Oh yeah, yeah.

Yes, we went from one street market to another street market. They were usually around my aunt’s community, because my aunt lived in a community called Cabeza de Juárez and, well, it was close to Nesahualcoyotl, over near there. 

Mhm.

And so there I was, as I said, working until I turned, how many years old, 18-years-old. And then, well, I met another– There I had made more little friends, more acquaintances, right. So, um, one of these girls told me that, um, someone was looking for a person to work with an adult person. I mean, I wouldn’t have to look after kids. She just told me that this was an adult person that I had to help, for instance giving the person their medicine. And my older sister, she also left her job working in houses and got a job like this as a caretaker, living with an elderly lady. Living with her, and in her case it was just the two of them living together. She took care of her, as I explained, her granny. She gave her her medicine. She helped her with everything. So, I said well that work is a little softer. They would go out to Mass every Sunday, they went to the theater. So, I said, I want a job like this because I want to know a job like this. 

Yes.

And so, um, I accepted that job. 

01:17:00

But when I arrived, well the job was supposed to be in the Condesa neighborhood. No, no, it was somewhere else, but things don't just happen for no reason. I went to the wrong apartment, because it was a building, to the wrong apartment number. A man came out and so I asked for the person I was looking for and he told me, no, they’re not here. But actually we are looking for someone to help us with the cleaning because we are from Guadalajara, Jalisco, and we recently arrived here. He is a well-known lawyer in Guadalajara and his wife is very well put together. It was just the two of them. They had no children, they had no other people there. So, he told me, we are going to pay you well and I said okay why not, especially if it’s just the two of them. And the gentleman was very, very kind. Like I said, all the people I had dealt with in the Federal District are so racist. There are very racist people in the D.F. Here in the U.S., they say that this country is racist. It’s a lie, well, at least in my house, in my family, thank God we have never come across racist people here, but in Mexico, a person from the provinces, a person who comes from small towns to work like this is treated very badly. They are racists like you have no idea. This person was so kind that I said, well fine. So I stayed there to work with them, right? But soon he finished the architectural work that he was doing, so they had to go back to Guadalajara, Jalisco and, then, they asked me if I wanted to go with them to Guadalajara or if I preferred to stay. But they had to leave. They would go back to Guadalajara. And I said well, I want to experience more, I was already 19-years-old. I was going to be 19-years-old. I was already, well, I felt well– 

Like an adult. 

Yes, even older than an adult. I wasn't afraid of anything anymore. Of course I accepted and went with them. We traveled by car to Guadalajara and oh, well, it was another life, another life even though it was in Mexico. It's another world completely. I arrived and I worked there with them but they practically treated me like part of their family, like I was their family. The first thing they took me to do, the first thing, and I will never forget what they did, was that they took me on a tour of Guadalajara, showing me everything, like, the most touristic places like the church, the cathedral, the famous market,

01:20:30

things like that. The university, the stadium, and so on. And they put me in school there. They didn't ask me if I wanted to go to school or not. They told me there is a school here for adults and you are going to go there and it was paid so– I was going to school, and this, oh man this was the first time in my life I lived like this, a life– 

Very comfortable.

Like a dream. And yes, I was studying for about two years but I never got my degree. I didn't finish high school because, the truth is, what they teach you in a big city had nothing to do with what they teach you in a small town, it was very advanced. So, practically, my mind was only focused on how to make money and sending it home, because when you get older this is what you think about, how can you help your sister, your other sister, so that they can get out of that same situation. 

Yes.

Yes, then, so, so it was like that. From Guadalajara, well, I got to know people, my God, I don't even know how to say it, human people, good people. I made friends with girls who also came from nearby towns to work in Guadalajara and so on, until I met a girl who came here, to this side. To the United States. 

To New Jersey. 

No, not even to New Jersey, to, to– she told me, “I'm going to go to the United States.” I told her, “Oh God, I want to go with you.” And she said to me, “Are you sure? You have to gather the money to go.” And so, this family has already paid me. They didn't even ask me, on the contrary, they took me to the bank so that I could open an account to deposit my money.

01:23:00

Really, I will be eternally grateful for that family until the day I die because yes, yes, they did a lot, a lot for me. So, this, well, I clung to that girl because she said she was coming here and I didn't let go of her because I followed her. We were already using cellphones by that time, and I bothered her in the morning, I bothered her in the afternoon, and at night, and told her to please bring me, that please, I would like to come with her. So, well, she spoke to her people here to see if they’d lend me the money because I had no one. They finally accepted but on the condition that when I arrived, I was going to start working and pay the money back. That's how I came here, the same way as before, without telling anyone. Without warning  to my father, nor to my mother, without saying goodbye to my sisters, to anyone. No one. 

Yes.

And I came, and yes. It cost us a lot, a lot of work, really, too much. 

Yes. 

Walking, walking, walking. To get to this grand and marvelous country. 

[Annotation 6]

Yes.

I arrived here on September 9th and September 11th was the Twin Towers, imagine that. How scary. 

No I can’t imagine. 

Imagine, two days after arriving.

01:25:00

And well, everything is completely new and different for you. People don't speak your language, well, not much.

Where did you arrive first, in which state? 

Here in New Jersey I came to a town called Keyport, Keyport. So this– my first job was also working specifically with the land in a nursery. Since I arrived in time for September, at that time they were taking out the flowers, and so the months were progressing. We made these Christmas boronas, we arranged flowers, the Christmas flower, oh my God what are they called?

Yes, like, the I don't know what they’re called in Spanish, but like wreaths, right? 

Yes, all of it. And yes, I was living as happily as an earthworm because being in contact with the Earth, I mean, working with my stuff, working with what I know, touching flowers, and touching herbs, and pots, and all that. 

01:26:30

So I lived like this in Keyport for a few months, but work was very far away. So we walked to get to the town of Hazlet. We lived in Keyport and walked to Hazlet every day. 

With whom? With your friend you came with? 

Yes, with her, with her sister-in-law and aunt. I mean, that whole family worked right there in that same place. 

Right. 

So, it was hard because it was winter time. 

Of course.

We didn't have proper clothing. We walked like this, as I say, quite a lot, well, it's without money, without adequate clothing. It was heavy, it was heavy the first few months and from then on, the same girl had more family, so they found us a job in a restaurant in Old Bridge. So we moved to Old Bridge. Um, I went to work at a buffet called Old Country Buffet. 

Mhm.

I went to work there and she went to work at another restaurant and I was working there for a few years. 

Mhm. So, how did you end up in New Brunswick?

01:28:00

There at the buffet where I worked. I met my husband, my ex-husband. 

Right.

And so he lived in Jamesburg and so, well, I moved to Jamesburg. He put me to work in a Dunkin Donuts store because, well, there weren’t many options for work there in Jamesburg. I started working there at Dunkin Donuts and, um, we got married. I had my son who is now 16 years old.

How old were you when you got married? 

Ah, 25, 26. It is something that I also do not even want to remember because my marriage didn't work out and we left. We separated when I was only four months pregnant. 

With your first child. 

Yes, Yes. And, well, we separated, and that's it. That's also how I came to New Brunswick. But before that there is a story that’s very, very, how can I say it, more than painful, ugly because, oh, there was even domestic violence. So, really, I don’t want to talk about that. 

[Annotation 7]

Yes, no problem, we don't have to talk about it. 

Yes, so I moved, but it cost me a lot to be able to move to New Brunswick because I didn't know the people here, I didn't know anyone. So, I was  practically alone with my baby, I was alone with the child. Imagine, can you imagine, it’s way too much work for a single mom. 

Of course.

With a newborn baby and no job. Oh, no, no. It is the most terrible and painful thing that can happen to a woman. Have a baby alone and without a job and, no, no, no. 

[Annotation 8]

And you were living alone at the time. 

Yes, yes, I was alone with my baby. And, well, I moved here, and since I lived in Jamesburg, my son had a pediatrician there but the closest place where I could do shopping, or go to the hospital, or clinic, or  pediatrician was in Freehold or here. So, it was too much that I had to do at that time. Since I don't drive, we had to pay a person, what do we say here, to give us a ride. Now I think there are taxis, but this is around 2005, and at that time there was no public transport here. Now there's a bus, I think, to Jamesburg.

01:31:30

So, well, I moved there. And here it was much easier for me to live here because there are many more Hispanic people here. 

Yes.

And well, as I’ve said, with your own people you feel understood. 

Of course. 

They take care of you. Here it is easier to find someone to take care of your child while you work. The clinics are nearby, the hospital, churches, where they give you food. I don't know, everything is more at hand.

And there are a lot of people from Oaxaca too, specifically. 

Yes, yes, aha. That's why I tell you that it's easier to find help. Because, well, they are your very own people. the same race, and well, like it or not, we help each other.

And then, little by little, you were finding a community, I suppose. 

Yes, yes, exactly. Well, as I told you, after I had my child, I kept working, I worked full time, many times I worked two full time jobs at once. 

What were you working as? 

Housekeeping. I found a job as a housekeeper and after that, I cleaned schools and so on. But when my son started school I realized that no, I didn't have to work all the time. I shouldn't have abandoned my son for so many hours a day, for so much time because no, no. Now I regret it and I feel bad about it, that I didn't spend much time with him but after he started school and once he started daycare, well yes, they told me that he had speech problems. He started speech and language therapy, and all that. So, despite the fact that I was working, I changed jobs because I used to go to 287, by Bridgewater, that's where I worked. So I would be on the road for almost an hour. In the cold weather, we spent a full hour going to work and a full hour coming home. And so, I was looking for a job close to us and to spend that time being attentive to my son. 

Yes, of course.

01:34:30

I also went to study at the school for adults because, well, this was a way of helping my son with his homework, with his school things. If I could understand a little of what they taught him and what they told him. Well, at this time I thought the way I could help him a little more was to at least be able to understand English. 

Yes. 

Yes, so.

And how old is your son now? 

16, 16-years-old. Yes, he is a very dedicated boy. He is studious, responsible, and kind. 

Yes.                                                                                                                                                                                              

01:35:30

And so, what are you working on right now? 

For now, I am no longer working because, after my son turned 10, I had my second child. 

Oh, okay. 

And then, my husband already told me, my current husband, my husband now, told me no, um, that I should spend time with him. That if I felt so bad that I couldn't spend time with my son who was already grown up, then, well, that he was going to work for both of us and that, well, I should dedicate myself to the children, to the house. So, that's what I've been doing for seven years, since I've been out of work. So, I'm at home but also at the same time, that’s when I met Mr. Carlos, Mr. Charles from the Esperanza Project, the director. 

Yes.

He told me about the organization, about the Esperanza Project. So, um, well I got into that and kept going to school and between being a housewife, because it was very difficult for me to adapt to staying at home after being so used to working. I was very annoyed by not earning my own money, you understand me. 

Yes.

And I felt, on the one hand, if I felt bad but I also started to think about my children if I wanted to return to give them, to take care of them with unfriendly people and well, all that, and it cost me. But blessed God, I have already begun to get involved in many things in the community, I have never missed the parent conference meetings with the teachers, 

Yes. 

Or other meetings that are in the community. 

Yes. 

I have always, always been in those things, another way of– 

Working– 

of making the most of my time of, how can I say this, to make the most of time and in a positive way so as not to think that I am just wasting time. 

Clear. It is so important to find a purpose. 

Yes, yes, many people that I’ve met over the course of these seven years, to this day, I still find people who live what I’ve lived through, I say wow. But since I already lived through all of that, I already know, right. For example, where there’s help, for example, for this person, or where they can help you with that, and so on. And that makes me feel good. 

Of course. And so

01:39:00

How long have you been in the garden in Feaster? 

I've been in Feaster since Amanda was there, I don't know if you met Amanda. 

I don’t think so. 

You don't know her because about seven years ago. Seven, sorry. Because at the same time that I met the folks at Proyecto Esperanza I also met Unity Square, and at that time they gave me permission to use the garden, right? 

Yes. And how were your experiences in the garden? 

It is a unique experience because it’s so necessary to have that for me. To have something like this, to remember and teach them, teach them love for the land, for each, I don't know, little thing they want to plant. For example, how do you go from a little seed to one, right, one can harvest, and not only reap the vegetables that we sow but this is body, it’s the love that you dedicate to it. Whether it's cucumbers or tomatoes that you plant, that you take care of, you give it water, clean it, that’s a love for life, of nature, I don't know. So, I spend a good time with my children, a good time with them when I'm in the garden. Because they, how can I say it, are learning, they are seeing. Yes, from where the food comes from, like.

Yes.

01:41:30

And do your kids like to be in the garden? 

The big one, not too much. When he was younger, he liked it better. But not now. 

Not that much. 

Now the 6-year-old, he goes and puts his hands in the dirt and is cleaning, pulling up weeds and he– or we go, for example, to the store and he tells me, look, for example, the tomato plants and things like that, “Mommy, mommy, look,” he’ll say, “take this for your garden, mommy, we're going to take this for the garden,” and things like that. And so yes, yes, yes. I think everything is done in stages. I don't know, maybe when he's older he won't be so excited, I don't know. But for now we are very comfortable with the garden. 

Yes. And what do you plant, like, every year? 

We sow a little of everything. From cucumber, tomato, chilis, green chili, little plants as well as basil, epazote. As I say, what I would like to have is more land and more boxes to be able to plant more. Yes.

 And with the food you keep it, sell it, what do you do with the harvest from the garden?

01:43:00

Oh no, I don't sell anything. Yes, if it goes well for me and I cut a lot of tomato, then I share it with the neighbors, with my neighbors, with the acquaintances. After I got settled here in this beautiful country I was able to bring my brother, my sister and so on. So, my family now, at least now I can say  I have a family here. I share all that with them. I tell them to go to the garden that we have a lot of papalo, the quelite papalo

[Annotation 9]

Mhm.

So, sometimes we meet there, sometimes I leave, even if it's just a box, I’ll go to my garden and if they want they can come, we’ll be there. The most beautiful thing is that it’s in a park. Well now, not so much because now it’s become very difficult, right, very ugly and hard to feel comfortable with the children there, but years ago when it was calmer you could go while you were there, for example– 

Why is that, is there more crime now, is it more dangerous?

Yes, I feel like, oh, I don't even know anymore, that now we have to take care of everything because now they come in with their dogs that I'm afraid of, and sometimes they come in with the dogs loose in the park, but the people who sell the drugs are the ones who do that because otherwise, I don't know why anyone would do that.

01:45:00

Yes people also go on walks with their puppies but they do so properly with their leash, with what they put on it. But these people, on two occasions it’s already happened to me that I couldn't leave the garden and I had to stay there inside the garden stuck for hours, I had so much time before I could get out because the dog was loose and I never, I didn’t dare to go there. I was there, inside the garden with my child there, the smallest one, because we were there but at least it was an open place. Yes. But, I didn't feel comfortable anymore, like– I have a 2-year-old girl and sometimes in the summer I went, but I didn't feel so comfortable leaving the children playing games and going to the garden by myself.

Do you have a 12-year-old daughter? 

2 year old. I have the 2-year-old girl, and the 6-year-old, and the 16-year-old. 

Yeah. And what do you feeldo you think that in the garden there’s like a good community, like, what’s the garden community like? 

Yes, only that now with the pandemic, well, you know that people became very, very, after the pandemic, I mean, well, kind of scared. Like just from far away, like hello how was no more, not as much as before that sometimes we met a classmate from the garden and we sat there. We found a way to sit and sometimes we even ate some fruit while chatting. But like I said, after the pandemic, a lot changed. But yes, still good. Things like this are needed in the community, more things like this are needed. Sorry? 

What do you think is, like, the best thing that the garden brings to people? Like, why do you think that more of this kind of thing of project is needed?

01:47:30

Well, I think, right, that it’s a very useful and necessary thing because you harvest your own vegetables, your herbs, one, and the truth is that when things go well for you, even just with tomatoes, chili peppers, it’s a way to save some money. 

Of course.

So, you save money, and at the same time you de-stress, you leave, people who live in apartments like this, like to go to a place like that because that's, uff, that de-stresses you. Or well at least I love everything about gardening. I really like plants and all of that de-stresses me a lot, a lot, it’s like therapy for me.

01:48:30

What do you think, like, what kind of things could be seen, in terms of programming in the gardens, like, I don't know, do you have, like, ideas of things that could be improved in the garden? Like making it more accessible or having more events? 

Okay, okay well, first of all, in the park, in Feaster, what we need, yes, or yes, are bathrooms. Bathrooms because, unfortunately the people who go to the garden, we go with the intention, I mean, we’re harvesting vegetables and so we try to keep it as clean as possible around that area but the people who go there, for example, during the summer when many basketball tournaments take place there, unfortunately, these people come from out of town and they don't have the awareness to think, oh, they’re growing here, they’re planting here, whatever it is, but they have plants, we should probably not approach that. Especially men are– oh, I don't want to, they're not nice at all and then they start pissing shamelessly. Many times I had to go inside the garden and they did not respect it at all, they approached the little house that is next to the garden to do their needs– Why? Because they were already drunk, they consume a lot of alcohol, so they don't respect the rules at all. One, and two, one and two, also with regard to these people who I don't know if they’re the homeless or not but they are going to do drugs there and they leave a lot of garbage behind. They also relieve themselves there since there’s no bathroom there. There are no bathrooms, so they go there to relieve themselves and it’s the most disgusting thing that we have to look at. 

01:50:30

It would be nice if there was mainly a bathroom, I don't know. If these people who say they’re coming to play sports, I think they’re playing, I don't know if you’ve ever gone to Feaster in the summer. 

No, not in the summer. Actually yes, last fall. Oh wait yes, I went in the summer but to Landers not to Feaster. 

Oh yeah, yeah, because in the summer almost every weekend they have basketball tournaments. It starts from, like, seven in the morning and ends, like, at seven or eight at night. And it’s full, full, full of people on the courts and well, there are no bathrooms. You can already imagine where they go to use the bathroom. So, that is the most important point because I didn't even want to take the children there anymore. I just told my husband, I'm going to go there quickly, or I'm going quickly and I’ll be back because I didn't want them to see that anymore. I didn’t want them to go anymore. 

Yes.

But yes, if they could avoid that situation or if they could get them to put bathrooms or simply request that people don’t drink, that they no longer consume alcohol because that was a big reason for the garbage, too. They throw garbage out there.

01:52:00

Also holding events like a meeting inside the garden or around the garden, could be another thing, I think that asking people almost like, “Okay if you want to continue being a member of the garden then please, when there is a meeting, or do you accept these terms.” I mean, when you come, you come, and we’re going to meet this day with the children and things like that, because we could even, imagine this, it’s a park, it’s such a beautiful area that we could put up, for example, like at Christmas, a Christmas tree, afterward it’s removed and everything is cleaned. What we could do with that space would be to decorate a Christmas tree. I don't know, things like that. I mean doing them often, keep doing these nice things. 

Yes, like during the year, to use the space regularly. 

Yes. Exactly, yes yes. But yes, writing out an agreement that people have to follow because you love it, one, gardening, and two, you’re a community and they want to join that community and exchange information because, well, practically that only happens in the meetings. Later people say, I'm not going to go to that because this and that and I don't know what. But the meetings always give very, very useful information that, like I said, if it doesn't work for me, maybe there’s someone, like, another person that I know, maybe there is another person who this can help, so I don't know. 

Have you seen more, like, connections like that at the Mercado Esperanza and the gardens, for example, like something like that that could be made possible or have you thought about it at all?

01:54:00

Like how you go to the Mercado Esperanza or something like that? 

Well, first, would you like to tell me a little bit about what you do with Mercado Esperanza and what is your experience there? 

Well, in Mercado Esperanza I went with my teas and did that for a year and a half, and I didn’t sell anything  in the market, but I do have ideas of how it was formed, how it was created, how our idea was achieved. Now I only participate in the Mercado by helping set up the tables, helping set up the station, and helping the event there. And so, but yes, in fact the event is very, very, very nice because it’s a place where you can—and that was the idea—of ​​being able to go with your family, go with the whole family and consume, for example, something typical, yes. There’s music, they can eat, they can come in there to hang out with the family. And well, like I said, we asked for this so much in the beginning because, well, many times you have nowhere to go with the children. We had nowhere to go, nothing to do for the children and therefore it’s another way that the children have the idea and exposure to ​​these little mercados.

[Annotation 10]

01:56:00

Yes. And so, right now before planting, I suppose that around March, April is when the season starts? 

Yes, yes around then.

Yes, and do you know what you are going to plant this year? 

Well, how can I put this, well, yes, the tomatoes, you can't miss the tomatoes, the chiles, the papalo, I don't know, basil, radishes.

Yes. And do you usually cook with what you harvest? 

Yes, of course, yes of course, we consume everything we harvest.

What do you like to cook? 

Well, for example, I use fresh basil a lot in pasta because my children love pasta. So, I make pasta and put fresh basil on it while I have it, yes.

01:57:00

And the radishes, well, I always put them in everything, in all the food. The cilantro this year has also, thank God, I planted it and it did well, so, well, every time I came to the garden I brought fresh cilantro, well, I cooked it in everything. The tomato, well, I didn't even tell the– I cut them and then, when I got home, I washed them and I gave them to my little girl that I can still fool and I tell her that, and she eats it like a fruit. 

Yes?

Well, it is a fruit, yes, it’s just that, for example, the older kids no longer eat that way.

Yes, and do you have family that is also in the garden or are you the only one? 

No actually, I'm the only one, but, yes, my sister is interested, so is my sister-in-law. They have asked me about it and told me they want to join, but there isn't– there isn't any more space, so, well, there in Unity Square they’ve given us permission to use it, the same people that have been there for years. But I think there are more gardens, I’ve seen that there are more gardens but yes, I think that for the same reason they give priority to the same people who have been there for years.

01:58:30

Well, yes, Odelia, those are all of my questions, I don't know if you wanted to say something more about the garden or anything, but yes. 

No, I don’t have anything else for now.

Well, I wanted to thank you so much, it's been, like, a great pleasure talking to you, really. Thank you very, very much for your time and for being so open with me, and I’m very happy to be able to learn, well, about the experiences of the people who are connected through this garden, and also if there are ways that they think it can be improved and, yes. It has been a great pleasure. 

Oh no, it was mine, it was like therapy for me, really, thank you for your time. 

Of course.

And well, that’s exactly what we really want, improvements and progress. 

Yes, because from what I hear, I feel that it’s something very important that the community has and that I feel that many people have that same relationship towards the land and with gardening that is very deep and very important. So, well, I think it’s something very nice and worth preserving. Hello–

SPANISH TRANSCRIPT

Interview conducted by Susana Plotts-Pineda

Interview conducted remotely.

December 21, 2021

Transcription by Carla Zurita

00:00:00

Ok, perfecto, ya debería de estar grabando ahora. Entonces, voy empezar diciendo que, vamos a decir nada más nuestro nombre, donde estamos y el día. Entonces, yo me llamo Susanna Luz Pineda y, este, son las 11:52 del 1 de diciembre y ahorita estoy en Brooklyn. Entonces, si nada mas me puede decir su nombre completo y donde esta. 

Ok, pues mi nombre es Odelia Hernandez y estoy aquí en New Brunswick. 

Perfecto. 

Hoy es diciembre 1. 

Muchas gracias Odelia. 

De nada.

Si, pues, entonces, vamos a empezar como con lo básico me puede contar un poquito sobre dónde nació. 

Si, yo nací en Oaxaca, México. 

Muy bien. ¿En qué parte de Oaxaca?

00:01:00

En un pueblito muy chiquito que se llama Santa Catalina. 

Ok, ¿y como es? ¿En qué parte de Oaxaca y como es el pueblito? 

Es como la tierra, es frío, es seco, no se da mucho, como la vegetación. 

Mhm. Este, ¿y me podría contar en qué año nació? 

00:01:30

Si, nací en el 79. 

Ok, entonces, cómo era su vida creciendo? ¿Osea, como era su familia y que hacían? 

Bueno, mi familia se dedicaba al cultivo de maíz, frijoles, y un poco de papas, y así. Y entonces, este, toda mi niñez fue muy ocupada, estábamos muy ocupados. Somos 7 hermanos, seis mujeres y un niño varón. Así que, este, pues memorias que tengo. Mis papás trabajando siempre todos los días en la tierra precisamente, verdad, cultivando. Después cosechando lo que cultivaban y después desgranar el maíz y eso. Los granos para guardarlos para el tiempo de, cómo en ese tiempo no se puede hacer nada, no se puede sembrar. Entonces, si. 

Y esas son las fechas de invierno, supongo.  

Si, si si, exacto. 

00:03:00

Y, entonces, se preserva ahí en el invierno. ¿Cómo lo preservaban? 

Pues allá desgranamos toda la mazorca y lo guardaban en costales, allá lo decimos costales. Costales, pues, en ese tiempo no había muchas opciones. Ahora mucha gente, pues, ya guarda los granos en botes pero en esos tiempos 30 años atrás solo eran costales, costalillas que le llamaban. Había muchas veces que coserle en la orilla y así, este, buscar un lugar seco, lo más seco posible. Ponían, muchas veces, ponían troncos, si troncos, para no poner los costales directamente en la tierra. Este, troncos y encima de eso ahí acomodaban los costales de maíz de frijoles y así. Durante, también en el tiempo de frío lo que hacían era hacer los trueques, que le llaman intercambiar, otra familia que no tenía suficiente, que no le alcanzaba su grano para, entonces, este, sí tenían por ejemplo, no sé, miel o chiles, porque verdad, como le digo, en ese pueblo es muy frío muchas cosas no se dan. No se da como el jitomate, no se dan los chiles, nada de eso. Entonces, pues, gente que de otros pueblos, verdad, llevaban sus cosas como eso es lo que no se daba en el pueblo y hacían trueques.

00:05:00

Llevaban sus costalillas de frijoles o de maíz y ya ellos le daban a mi mamá lo que no tenía. 

¿Y los trueques, donde ocurrían? ¿Como en el mercado o en donde? 

No, en la casa, esté, como nosotros, este, vivíamos en la orilla de la carretera teníamos esa dicha fortuna de que siempre paraban ahí en su humilde casa para, pues, para, muchas veces, como le digo, en ese tiempo yo recuerdo que ni carros entraban en el pueblo, entonces, pues la gente usaba animales para transportar como, pues, burros o las mulas y, entonces, pues, la gente tenía que caminar mucho, caminar mucho. Mis papas tambien cuando iban a otros pueblos a vender un marrano, porque mi mamá también criaba marranos al mismo tiempo y, entonces, este, era otra forma que se ayudaban. Un dinerito extra. Entonces, si engordaban al animal y querían venderlo tenía que caminar por horas de horas y horas para llegar de un pueblo a otro pueblo donde había esa gente que compraban a los animales. 

Ya ok, y era gente como carniceros, supongo. 

Muchas veces ni eran los carniceros, eran personas así que se dedicaban a comprar. Compraban desde gallinas, chivos, puercos, compraban, entonces, eran ellos que iban y pues los carniceros les compraban a ellos. 

Ya ok, ya. Y, entonces, el terreno que cultivaban sus papas, era su propio terreno supongo.  

Si, si si. 

¿Ya, y en esa época mucha, como, la gente del pueblo cultivaban mucho en su propio terreno también? ¿Como, cada quien tenía? 

Si, si la mayoría de la gente, casi siempre, aunque sea un pedacito de terreno pero si, si. 

00:07:30

¿Ya, y como era el terreno donde cultivaban el maíz? 

Pues, como le digo, es un terreno seco, no hay mucho. No se ni como explicarlo. Si, es un terreno seco, en el tiempo de lluvia me recuerdo que se ponía como lodoso, so ponía muy, muy lodoso. No se podía caminar porque se atoraba uno en la tierra, muy chiclosa se ponía cuando llovia. 

¿Y supongo que cuando tenían que hacer el trueque, como, para cosas que no crecían allí tocaba bajar el monte como a tierra más caliente? 

Pues si, como le digo, había, esté, muchas veces las personas llegaban al pueblito de nosotros, o en otras ocasiones mi papá siempre hasta el dia de hoy, el seguía siendo comerciante así que, este, pues él prácticamente solo estaba con nosotros y con mi mama en mi pueblo cuando era tiempo de siembra y cosecha que se podría decir que era como en el mes de marzo o abril es que por ahí estaba. El chiste es que a mi papá lo mirabamos en mi casa por meses y ya se iba. Se desaparecía, bueno, hasta cuando estuvimos grandes y entendimos, vimos porque se iba pero él siempre andaba por el otro estado. Ya. Un estado que se llama Guerrero, Oaxaca. Él andaba por allá. 

00:09:30

Entonces, él llevaba todo lo que no había para esos rumbos como era el comino, el ajo, la cebolla. Cosas así que era como más barata por nuestros rumbos. Ya. Entonces, él compraba todo eso y, entonces, él se iba para esos rumbos de Guerrero. Y, entonces, los vendía o hacía, como le digo, trueques. Y así cuando él regresaba para la casa de nosotros, este, pues, ya venía con, traía también, costalillas de chile seco, por ejemplo, chile seco, llegaba con otras verduras o frutas que no había como mangos, como naranjas y así. 

En Guerrero hay más como mango y naranja. 

Si, si. Si. Para allá si definitivamente se da muchísimo más la fruta. Las frutas y verduras y todo se da muchas veces más para esos rumbos. 

Entonces, dice que él es comerciante. 

00:10:30

¿Entonces, iba de casa en casa o como vendía? 

Sí, así empezó de casa en casa nos contaba que él iba así de casa en casa, pues, poco a poco, pues, ya se fue haciendo de más cositas. Entonces, ya andaba en las ferias que no sé como se llamarían aquí. Allá son como las fiestas patronales de los santos que hacen, por ejemplo, este mes se celebra, yo que se, san juditas tadeo en tal pueblo y allá van y le ponen su puesto. Si, su puesto podría ser lo que le llaman aquí un tent y una mesa y ponen sus cositas asi a vender, verdad, entonces. 

Ya. 

Si, si. 

¿Entonces, como en el pueblo que es de clase alta, se hacen las reglas? Supongo. 

Si si, asi tenian la costumbre allá, si. 

00:11:30

¿Y cómo transportaba, cómo hacía para transportar todo de Oaxaca hasta Guerrero, con los burritos?  

No, de mi pueblo el se iba bien cargado. 

¿En coche o a pie? 

Ay, si– ya me puse sentimental, ay no– 

Oh, no se preocupe tómese, no se preocupe. Y es que los recuerdos a veces 

Mi papá siempre cargaba todo en su espalda. 

00:12:30

Oh wow. ¿Cómo se llaman sus papás? 

A pie el, el siempre andaba cuando era más joven, él cargaba todo, todo de su peso en su espalda y caminaba, como le digo, caminaba hasta por días, hasta por, si. 

¿Mucho, trabajo muy duro, ¿no? 

Si, si, si, mhm. Hasta poder llegar a donde podía. Si, podía tomar un carro, pasaba un carro y así. Y ya así, como, él casi no nos contaba esa parte.

 Mhm. ¿Pero me contó que el hoy en día sigue haciendo lo mismo?

00:13:30

Si. Si, solo que ahora pues ya, pues, bendito Dios, que ya estamos 3, somos 3 los que estamos aquí y podemos ayudarlos y pero, pues, ya lo hace porque ya está acostumbrado a trabajar así. El está acostumbrado, como dicen, a la vida dura. Porque no puede estar, ahora si que no pueden estar descansando o no pueden estar sin hacer nada como que ya están acostumbrados a siempre estar en movimiento, trabajando. 

Claro, y siguen en la misma casa, en el mismo pueblito. ¿Me puede recordar como se llama su pueblo? 

Santa Catarina Yosonotu, el pueblo completo, si. No, bueno, mi papá, como le digo, pues, ya que nosotros crecimos él ya no regresó para mi pueblo. Se quedó en Guerrero el. Pues, la que vive, la que sigue viviendo en Oaxaca es mi mama en el pueblito donde crecimos pero ahora ya tiene ella, pues, como le digo, la bendición de también, de poder viajar hasta donde están mis hermanas que tengo dos hermanas que viven en el distrito federal, en el D.F. y ellas ya están casadas.

00:15:00

Ahora tienen sus casitas, entonces, pues si, cada vez que pueden se llevan a mi mama para allá pero ella no se acostumbra a vivir en la ciudad. 

Claro, si es del campo. 

Si, si, si. 

¿Y todavía tienen su terreno o ya no? 

Si, si, si, ella tiene, no quiere vender nada. Ella sigue teniendo, conservando todo pero, pues, como ya está muy grande no tiene ya la fuerza, pues, de trabajar ni nada. Entonces, ahora nos mandan a veces fotos donde los terrenos están llenos de, este, como se podría decir, – le llamamos allá. Aquí sería, como, estas hierbas que salen en los terrenos abandonados que agarran una raíz tremenda. Yo no sé de qué manera, no, no. Porque ella dice que a veces contrata a los bueyes todavía para poder, allí le decimos partir la tierra, 

Claro. 

Para que se afloje y así, verdad, pero ni con eso no se salen estas hierbas que han crecido.

Porque ya echaron raíz. 

Aha, yo creo que como se abandonó y ya no se trabajó más, entonces, así están, pero bueno. 

Entonces, me contó que cuando usted era chiquita tenía marranos.

00:16:30

Si, si, si como le digo mi mama, este, teníamos pollos tambien, teniamos, si, marranos, 

hasta unos chivos, hasta unos borreguitos también. Si. 

¿Y cómo se dividía el trabajo? 

No pues, no, era lo que más había en la casa era trabajo, trabajo, y trabajo. Entonces, pues, 

prácticamente comíamos así caminando. Que nos hacíamos, este, un taco como lo decimos aquí, allá pues lo fuerte que se come allá son las tortillas. Entonces, veníamos, por ejemplo, de la escuela, y así agarrar una tortilla, poner lo que había y ya a seguirle porque no había tiempo para descansar. 

¿Y que le ponían a la tortilla? ¿Le ponían lo que ustedes sembraban o? Si, si, si, frijoles. Como le digo, a veces mi mamá hacía cuando tenía tiempo hacía como huevitos en salsa o solo huevos hervidos o nopales ya se inventaba ella ahí con cualquier cosa y así. Entonces, y cuando no había definitivamente nada, entonces, le poniamos un poco de sal a la tortilla. 

00:18:00

Muy noble la tortilla. 

Si. 

Y, entonces, la mayoría de lo que comían era lo que ustedes crecian y cosechaban supongo. 

Si, lo que había y lo que se daba en el terreno o, por ejemplo, en el tiempo de lluvia, pues, se daba mucho tipo de quelites, allá le decimos quelites como a la mostaza, el quintonil, verdolaga, mucho, mucho tipo de quelites allá que podíamos–

¿Quelites son como, son como hierbas, no? 

Si, como hierbas, si, si. 

¿Y el epazote, también? 

Si, el epazote, también se daba mucho allá el rábano largo. Si, asi le deciamos un rábano de estos largos, yo no he visto mucho aquí, pero son rábanos, solo que son de esos largos no de los chiquitos. Si, eso y si también papas, también se daba y, pues eso. 

Que le da un buen sabor a la comida. 

Si, si, si y también la calabaza se daba mucho. Mi mamá en su terreno tenía varios tipo de calabazas que le decíamos chilacayote, calabaza amarilla, diferentes, entonces, pues ahí también aprovechamos. Y, entonces, este, pues, se acostumbraba mucho a comer la calabaza. Bueno nosotros le decimos calabaza a todo pero yo veo que aquí tiene cada calabaza tiene su nombre, pero bueno. Allá, este, acostumbran que a la hora que estaban cocinando por ejemplo mi mamá agarraba una calabaza que tiene la cascara verde por fuera y por dentro es amarillo, no se ni como se llamara aqui, lo ponia junto al comal y, o en la braza y, entonces, eso se estaba asando y, entonces, comiamos, este, muy seguido tambien eso asadito, y como era dulce, era como el camote dulce aqui. Asi, asi sabe como el camote dulce, pero no era camote, era calabaza. 

Ya, y, entonces, ¿la asaban como en un hornito, como en un fuego o como? A la orilla de donde mi mamá estaba haciendo las tortillas o estaba cocinando. En la orilla lo ponía y así mismo lo iba girando, lo iba girando, entonces, se podría decir que era como que a la brasa. Asado terminaba. 

Ya. 

Si, y entonces, 

¿Y de sus siete hermanos usted era la más grande? 

No, la mediana, la mediana. 

00:21:00

Ya. 

Si. 

¿Y este, como se llevaban, bien? 

Pues, bien, bien. Igual como todo, verdad. Como los niños se pelean, nosotros también peleabamos y cosas así pero no, hasta el día de hoy, todo bien. 

Que bueno. 

Si. 

¿A qué edad comenzó como ayudar a sus papás con todo lo que se tenía que hacer?

Wow, no sé a qué edad. Solo recuerdo que cuando recuerdo yo, ya hacíamos lo más que podíamos. No sabría decirle ni a qué edad empecé. Lo único que me recuerdo y tengo uso de razón hasta el día de hoy es que pues desde, como le puedo explicar, desde siempre. Yo no sé. 

00:22:00

Si. 

Pues, es que prácticamente en esos años, en ese tiempo, bueno yo me fui dando cuenta conforme fui creciendo que con mis otros hermanos, con la familia, tías y con sus niños que tenían chiquitos ahí, pues desde que ya están caminando ya están ayudando a cargar calabazas a ponerlas junto a la casa o a traerlas del terreno o a ir a, pues, anda uno siempre con la mama o, si con la mama y el papa. Entonces, uno ya está haciendo lo que están mirando.

Aprendiendo. 

Si, tratando uno también de pizcar desde chiquititos, pizcar la mazorca o cortar lo que están cortando o limpiar lo que están ellos limpiando, no se que será como a los tres años, cuatro años ya uno ya. Así que uno ya a la edad de los 5 años ya uno ya pues ya está haciendo mandados, pues, ya lo mandan a uno ya hacer mandados. 

Ya. 

Si.

¿Pizcar la marca que es? 

Si, pizcar la mazorca es cortar el maíz o la marca de la milpa del, sí de la milpa seca. 

Mhm. 

Entonces, de la milpa seca allá se acostumbra que se corta al final cuando uno termina de ir quitándole la mazorca a la milpa seca, se corta toda la milpa y se hace como un, como se puede decir, un manojo lo decimos allá, un bunch, pero grandes y se amarran y se juntan en un lugar seco también eso es el consumo de los animales en el tiempo de invierno. 

Ya. 

Eso es lo que los animales comen cuando no hay para llevarlos pasto o cosas frescas.

Sí y, ¿a veces, este, los animales a veces se lo comían o no eran solo para los chivos y eso? 

No, de hecho los chivos casi no comen eso. Los que comen más son los bueyes, las vacas. 

Ya, ok. 

00:24:30

Este, ¿y a veces perdían a los animales que tenían? Eso sí, muy de vez en cuando, muy de vez en cuando. Mi papá, mandaba, por ejemplo, porque que, en paz descanse, mi abuelito, el papá de mi mamá, él vivió muchos años con nosotros así que había siempre dos señores, cuando mi papá como le digo no estaba pues estaba mi abuelito con nosotros y si mataban a veces a unos rez. Eso también era como para guardar todo el año se iba consumiendo de a poco, poquito a poquito, lo secaban todo antes. Lo dejaban secarse al sol con mucha sal y así para qué pues no se dañara la carne y todo eso. 

Claro. 

Entonces, pues, mi mama, pues, si sobre todo en el tiempo de frío ella acostumbraba siempre hacer sus sopas o caldos como lo conocemos y, entonces, cuando, pues, prácticamente comida siempre había lo que no había era el tiempo para que nos cocinaran. Si, porque yo recuerdo que a veces cuando mi papá regresaba, como le digo, de donde él andaba siempre, el exigia que le cocinaran, que le hicieran su comida. Entonces, hasta el dia de hoy a veces si le decimos a mi mama como bromeando, reprochando, que si era cuando más nos iba bien cuando mi papá estaba porque como cuando, pues, ella cocinaba y se tomaba más el tiempo para cocinar y, entonces, iba la milpa de ahí mismo, cortaba una calabaza tierna y lo ponía a la sopa. 

00:26:30

Le echaba a la sopa. Cortaba las guías chayote, no se si usted conoce la guía. 

No. 

Es como la guía de calabaza. 

Mhm. 

¿Conoce la calabaza? Lo que se da aquí. 

¿Es como una parte del chayote? O es como– 

No es la planta, es la planta al final, la guía, si lo tierno. 

Ah, ya. 

00:27:00

Si, si, en mi casa teníamos una enorme, enorme planta de chayote, entonces, este, se daba mucho eso. La guia, la punta al final de las ramitas, mi mama, como tipo, como le explico, como tipo el epazote, como largo, mas larga de hecho más largo. Pero era tan tierno que iban y no necesitaba nada con que cortar solo iba usted con la mano y hasta tronaba. Entonces, cortabamos este bastante de eso y para ponerlo en la sopa. 

Mhm. 

La guía de chayote y la calabaza tierna, hasta algunas mazorca, elote tierno lo ponemos a la sopa. ¿Qué más? Papa, como le digo, se daba la papa ahí y, entonces, este, y entonces, mi mama tenia, guardaba, este, todo lo más que se podía de los restos que mataban. Entonces, de ahí iban sacando los huesos, que un pedazo de carne para hacer las sopas en tiempo, en este tiempo de frío. 

Si. Entonces, se comía rico cuando estaba su papá. 

Si, si, si. 

Entonces, en su casa vivía como el resto del año su papá, su abuelito, y todos sus hermanos. 

00:28:30

Si, si, si, así vivíamos. 

Y en el pueblo también tenian otros familiares que vivían cerca, como aquí a sus tíos. 

Si, si, si, si vivían muy cerca de nosotros este nuestra, pues si, teníamos abuelitas, teníamos, este, tias y tios, si. 

¿Y, entonces, toda su familia es de Oaxaca originalmente? 

00:29:00

Si, si. 

Y este y, entonces, como, ¿en el invierno, cuando no se cosecha ni siembra cuál era el trabajo que se tenía que hacer cuando no– 

Sí pues, a ver en ese tiempo, pues era cuando, se podría decir que tenían que estar arreglando los, el corral donde estaban los puestitos, arreglaban un corral más adecuado para esta temporada, arreglaban el corral de los chivos, iba o íbamos al monte a cortar los árboles que teníamos que usar para hacer los corrales, mudar, mudar los corales de un lugar a otro. Osea, ahi mismo, en del mismo terreno, pero mudamos, había que mudar los corales también porque como ellos, usted saben pues, se ensucian y cuando llueve y esto es tierra, esto es, no se puede, no pueden estar, no pueden estar mucho tiempo asi seguido, había que estarle mudando a los corales de un lugar a otro y así. Es que si había mucho, siempre mucho, mucho  trabajo. 

Si. ¿Y qué era, como, lo más difícil? 

¿Lo más difícil de que? ¿Como para todos o solo como para uno que era de niño o como? 

¿Si, osea que como que se acuerda que era lo mas, lo mas dificil?

 La temporada más difícil para mí era como el tiempo de lluvia, el tiempo de lluvia porque allí caía, bueno, en estos años ahora dice mi mama que ya no llueve tanto, pero como en esos años de verdad como lluvia pero, Dios mio, parecia que se abria el mismo cielo, entonces, llovía demasiado, entonces, ahí si sufríamos todos, sufríamos desde los animalitos, hasta nosotros, porque, pues, no podíamos hacer nada, ni para cocinar, porque en este tiempo era, este, teníamos este, ehh cocinar– ay, un momentito– 

Tómese su tiempo– y  la verdad muchas gracias Odelia sabes que le agradezco mucho que se esté tomando el tiempo de platicar conmigo y de contarme– 

ay Dios, no sabía que– 

es que a veces cuando uno se recuerda 

00:32:00

uno se recuerda de cosas que no había pensado en mucho tiempo. 

Ay si si, y a veces, uh como digo, han pasado tantos años y no se, recordar todo eso– ay no se, ay pero bueno como le digo, como lo decía, la casa, la cocinita de nosotros era de madera, de madera, el techo era de cartón, si cartón, láminas de cartón, donde, pues, si con los años se gastada, se iba gastando, entonces, este, y más cuando era tiempo de lluvia, llovía con mucho aire, muy, muy fuerte. Entonces, pues, se pasaba el agua, no, no podíamos, no podían cocinar, porque pues, no se podía. Ni podíamos ir por agua porque pues nosotros traíamos el agua del pozo, del río, si del pozo. Así que, pues, cuando llovía tanto, tanto, el agua del río crecía y, entonces, cubría el pozo de donde agarramos el agua. Era una época de verdad fea en este tiempo porque, como le digo,ni los animales podían comer porque era todo, como le digo, el terreno se ponía muy, muy feo, muy chicloso, muy así. Entonces, sufrían los animales porque no podían comer en ese de lodazal, en esa lluvia y ni nosotros tampoco podíamos comer.

Si y cómo hacían, cómo, ósea, comían lo que se podían. 

Mi, fíjese que hasta eso, mi mamá siempre tenía la costumbre de, sí se me está olvidando, que eso también es lo que hacían en el tiempo de frío cuando era que tenían un poco más de tiempo, hacían totopos, no sé si conoce los totopos. 

Si, si, es como las tortillas pero más dura, ¿no? 

Si, si. Porque las cocinan, las cocinan diferente. No, no recuerdo qué cosa le echan sal o algo así, este, entonces, por eso las tortillas aguantan por mucho, mucho más tiempo. Se conservan, se conservan y– y quedan, este, y no se ponen, ósea, se mantienen en, este, así crujientes. Asi que asi, en el tiempo de frio mi mama se juntaba con, por ejemplo, algunos de mis abuelitas o algunas de mis tías, se juntaban y hacían totopos para guardar para el invierno. Entonces, en este tiempo que era así, que no se podía hacer nada. Pues, era comíamos estos totopos, comíamos totopos y, este, y así café, hacían un café, bueno, hacían café, nos daban café y chocolate con totopos, y así. 

Si, y ¿que era como lo mas, este, que mas, que mas le gustaba, como lo más bonito, o la parte que más le gustaba? 

¿Uhh de vivir ahí en mi pueblo? 

Si, o del trabajo, como algo que le gustaba–

00:35:30

Ah pues, pues, a mi me gustaba mucho andar trabajando en la tierra, como le digo, en el tiempo de siembra, pues, mi papá siempre andaba ahí. 

Mhm. 

Entonces, pues, como niño, de niño, niña uno sigue mucho más a su papá, yo no sé. 

Si 

Que, pues, todas, como le digo, seis mujeres, pues, todos andábamos emocionadas porque mi papá estaba en la casa. Entonces, este, una, y dos, que comíamos bien. Entonces, este, pues, nos íbamos a trabajar con él en la tierra y cómo a sembrar. Lo primero que se sembraba era el maíz y así sembramos los frijoles y pero si podíamos estar todo el dia alli en el terreno porque, como lo digo, los terrenos no estaban juntos, solamente teníamos un terreno donde estaba la casa donde, pero de allí teníamos terreno fuera que teníamos que salir caminando yo que sé una hora o cuarenta minutos para llegar a donde tenía mi papá su terrenito, verdad. Entonces, ahí estábamos todo el día. A veces mi mamá se llevaba su olla con ella, llevaba lo más básico como la sal, ajo, cebolla, y así, entonces, allí mismo en lo que estaban trabajando, si allí en lo  que estaban trabajando pues allí ella, este, cocinaba allí mismo. Así que casi, casi para mi como que, aquí los niños dicen nos vamos de camping, nos vamos a dia de campo, para nosotros era esto, ni lo sabíamos, verdad, que era como que, pero nosotros vivimos todo esto, entonces, este, sí comimos allí mismo en el campo, allí en el terreno, allí en la siembra allí, este, cocinaban, allí comíamos, allí nos íbamos a la casa hasta cuando anochecía porque, pues, ya no había mucho que hacer cuando regresamos a la casa. Allí mismo mi mama nos bañaba, allí mismo como casi siempre, hay ríos allá, hay ríos, entonces, este así.

¿Y lavaban mucho en los ríos? 

Pues, yo no recuerdo que lavabamos tanto porque, 

00:38:00

como le digo, siempre el agua era muy fría allá, siempre, siempre toda la temporada, como que así fuera verano el agua siempre era muy, muy fría y, entonces, este, una, y dos pues, casi siempre hay como señores trabajando alrededor como que en sus terrenos, entonces, mi mamá como que no nos dejaba a nosotros las mujeres ir como que si a nadar no, no no. Si, los muchachitos si, si, este, nosotras lo que más nos dejaban a nosotras hacer, íbamos allí a lavar la ropa. Eso sí, las niñas si, íbamos a lavar la ropa. Asi fuera invierno pero teníamos que ir a lavar ropa. Entonces, este, nos gustaba, teníamos que tocar esa agua helada y lavar la ropa. 

Si. 

Y si  si– pero si los muchacho, los muchachos varones se daban su gusto de poder nadar allí en frente de todos. 

Si. 

Si si, ahora que lo pienso, si es injusto porque, pues, ellos por ser varones podían, sé divertían mucho y nosotros, pues, nos prohibían. 

A lavar. 

Solo a lavar, vayan a lavar nos decían, a carrera o si podemos ir al río. 

Mhm ok y, ¿hay días, como fiestas en el pueblo, como de navidad o día de los muertos –? Mmm. ¿Si se recuerda? 

Si, si había, había fiestas una de las fiestas muy grandes, que hasta el día de hoy se celebra 

Mhm. 

en el pueblo es, que le llama el Segundo Viernes. Y no le sé explicar más porque es de hecho, yo me fui a vivir con mi papá cuando tenía seis años para Guerrero. Así que, si lo poco que me recuerdo todavía era que si hacían las fiestas estas pero igual, para nosotros en mi casa, mi familia, bueno, de mi mama, para nosotros no había fiestas, no había, no había cumpleaños, no exista, estas cosas no había para nosotros, porque a nosotros nos tenían muy ocupados trabajando en esta casa, en nuestras cosas, en nuestros animales. Si, porque ahora lo hablamos con mis hermanas y nos contamos y decíamos era injustos porque mis primas, mis primas hermanas, la esperábamos a ellas que se iban bien arregladas, se iban para, como decimos, para al centro para, como, pues, si en el centro donde más celebran esas cosas, se hacen estas cosas que decirles del dia de 16 de diciembre, que todas esas cosas, casi siempre lo hacen, pues, en el palacio municipal en el centro o en la iglesia. 

¿Del mismo pueblo o del otro pueblo? 

Si, si, del mismo pueblo, pero nosotros en mi familia no teníamos ni mis hermanas que vivieron más años allí tampoco me cuentan lo mismo, que no vivieron esa vida porque, pues, no se, mi mama, porque ella, mi mama, pues no andaba en esto, no andaba en esto. Entonces, pues, así nos crió, nos acostumbró. 

Y, entonces, ¿cuando se fue a vivir con su papá como le fue? ¿Cómo le pareció Guerrero o el cambio de lugar? 

Pues, bueno, pues, si, como le digo, cuando me di cuenta que mi papá cargaba todo en su espalda, porque cuando me fui él cargaba sus cosas y todavía me cargo a mi.

00:42:00

Wow. 

Si. 

Entonces, se fueron caminando mucho tiempo. 

Ay si, horas y horas y como le digo anocheció y, pues, yo me dormí, amaneció, y mi papá seguía caminando. Finalmente llegamos donde pasó en carrito allá, nos sentamos a comer algo y después en carrito y ya nos fuimos en ese carro y así fue un viaje muy largo para mi. Si. Aun lo recuerdo. 

Si, y, entonces, ¿cuando llegaron como fue, osea cuánto tiempo vivió con él en Guerrero? 

Si, cuando yo llegué para allá, bueno, de hecho allá vivía una de mis hermanas, la mayor, ella ya tenía dos años me parece que se había ido. Ella ya se había ido, sí, como dos años. Lo que pasa es que en mi pueblo, en mi pueblo, Oaxaca, en ese tiempo no había, no había como la secundaria, solo la primaria venía al pueblo. Entonces, mi hermana se había salido. Se había graduado de la primaria. Entonces, querían que ella siguiera estudiando. Entonces, es por eso se la llevaron para allá, en Guerrero, pues, como le digo, bueno, en el pueblito donde mi papá tenía su casita porque allá tenía su casita y vivía mejor que nosotros allá en Oaxaca, fue lo que vi y me tocó vivir cuando llegué con él allá en Guerrero. Si, tenía una casa con piso, tenía, este, el techo era de tejas, tenía su cocina aparte, y tenía la sala aparte, y tenía un cuarto donde lo ocupaba para como para tener la tiendita. Entonces, digo hasta el día de hoy, yo también me pregunto porque es que no nos llevó a todos, ¿porque no nos llevó a toda la familia para allá? Pero después supe que cuando se casaron ellos, mi papá y mi mama, este, se fueron ellos para allá pero ella no se acostumbró a la vida allá, no se acostumbró para nada. 

00:44:30

Y aparte, como, pues ella era huérfana de la mama y solo tenía a su papá. 

No le decía esto. 

Si, eso. No lo quiso dejar, entonces, ella sentía mucho, pues si, dejar a su papá digo, entonces, se regresó y fue así como nosotros nos hicimos en Oaxaca. 

Su papá también es de Oaxaca, no es de Guerrero. 

Si, si, no, no él es de Oaxaca pero sí el, este, como le digo, toda su vida, toda porque también desde muy chiquitito para andar así fuera. Pues yo creo que, bueno, yo creo que él regresaba para Oaxaca, estábamos nosotros allá, pero como le digo ya de una vez, todos salimos de ahí porque ya ninguno de mis hermanos ni mis hermanas viven en el pueblo, en Oaxaca. Así pues, él tampoco ya no regresó más.

00:45:30

¿Y cuánto tiempo vivió usted en Guerrero? 

Yo viví con mi papá cinco años. Lo que duró la primaria. 

Ya. ¿Y luego se regresó a Oaxaca? 

No, fíjese que, como a mi hermana se la llevaron para otro pueblo, también ahí mismo de Guerrero pero en otro pueblo mucho más lejos también de allí, entonces, supe que se llama Cochislaoaxa. ¿Porque había una, como le llaman a este lugar donde pueden vivir los niños mientras estudian, albergue? 

Ya, ok. 

Entonces, allí, se llevaron a mi hermana para que ella pudiera, porque, pues, no había, no había con quien, a donde ella vivir, entonces, la metieron allí. Entonces, ya no la vimos más y bueno yo– 

A su hermana mayor.

Si– ay no, no, yo no sé si es el día de hoy que estoy tan– Que pena, que pena con usted. 

No, no se preocupe. De verdad le agradezco mucho que me cuente y osea a mi me interesa mucho, como, oír estas historias y no se sienta, no le de pena. Es normal, el pasado puede abrir osea muchas cosas, ¿no? 

Sí y a veces yo platico con mis hermanas, bueno, no, no mucho, no tocamos este tema tan– 

Tan profundo 

Si, si y lo queremos evitar, no sé. 

Si. 

Simplemente no hablamos así. Todas tenemos recuerdos, verdad, de esa vida así, pero no lo hablamos. Así, como le digo, a mi hermana solo la vi como tres días, o cuatro días a ella cuando llegué. Solo la miré como así, como tres o cuatro días estuvimos juntas y, pues, yo solo tenía seis años y, pues, no se acostumbraba así como que aquí que hay que darle explicaciones a los niños, todo con, verdad, los detalles. No. Allá, simplemente, un día se levantó mi hermana y juntó sus cositas, y se fue, se fue con mi papá. Y ya no regresó más después de lo que si la había dejado en un internado, en un albergue, para que ella siga estudiando. Entonces, ya me quedé sola. Y de que me fui a vivir con mi papa, casi, casi como que me fui a que me abandonaron, casi, casi. 

00:49:00

Porque no sabía, no sabía que mi papá no estaba en la casa nunca tampoco. Mi papá se iba desde, no se, se desaparecia mi papá por meses, por cuatro, cinco, seis meses y yo vivía solita. 

¿Totalmente sola? 

Sola si, si. Había una señora que al principio ella, este, me daba de comer. Bueno, siempre, siempre pero porque ella decía que mi papa, este, le pagaba. Y, entonces, pero igual como nosotros tenemos estufa, esté, mi papá me enseñó cómo usar la estufa, me enseñó pues, como le digo, teníamos una tiendita y ahí había de todo para comer que mi papá compraba. Cajas y cajas de huevos por ejemplo. Teníamos este costales de chiles, latas de atún, latas de chile y vinagre, atún mismo es, de todo había. Entonces, y también ahí mismo, como le digo, que ahí es un pueblito donde se da mucho allí de todo. Allí la gente llegan con sus cositas a la casa a hacer como lo mismo, el trueque, que necesitan una veladora, mira te traje dos mangos,

mira te traigo hasta camarones crudos, hasta camarones crudos, así recién pescados del agua. Me decían te cambio estos animales por, yo qué sé, hilo para coser, para tejer, y asi, asi que, si de comer allí si yo no sufría para nada en cuestión de comer pero si, yo no entendía por qué es que estaba sola, yo no entendía y si extrañaba a mi mama, extrañaba a mis hermanas. 

¿Y qué hacías cuando estabas sola, ibas a la escuela sola y todo? 

Si, si, si, si la escuela me quedaba bien cerquita de la casa, bien cerca así que, pues, si mi papá siempre me dijo me recuerdo que me puso las llaves del candado en un hilo y me dijo te lo pones en el cuello y todo el tiempo lo tienes que cargar. 

00:51:30

Así que, este, tu te vas, pones candado a la puerta, regresas, y así no, entonces. Pues, era lo que yo hacía, cerraba la puerta, me iba para escuela, venía de la escuela, y ya me quedaba ahí sola. Me volví a encerrar porque la puerta, este, yo no sé si toda la gente vivía así o solo nosotros ahí. Pero mi papa, por dentro de la casa, tenía, él mismo hizo la puerta, así que él puso, como le puedo decir, una aseguradora ahi por dentro que se le pone como tres fieros, tres, para asegurar muy bien por dentro. 

Si. 

Entonces, este, pues así, yo viví. Ahí sí teníamos luz, perdón, también y en el tiempo que yo viví en Oaxaca no teníamos ni luz. No había luz, así que pues todo era mucho más, costaba mucho más, teníamos un puesto que hacer lumbre y tener velas y tener así encendido. Pero acá en Guerrero, pues, no, aquí ya mi papá tenía, este, una grabadora, podía escuchar música, la radio, si quería ver tele me iba a la casa de una vecina que tenía su televisión a mirar las telenovelas, osea que. 

So, era como un adulto. 

Así mismo, si, este, así mismo yo crecí.

00:53:00

¿Le gustaba ir a la escuela? 

Pues era lo más que al principio no me gustaba mucho porque no hablaba yo el dialecto de ellos porque ahí hablaban en un dialecto. Sólo hablaban el dialecto Musu, Musu se llama. Entonces, pues, yo no hablaba, entonces, yo hablaba español a la maestra, y se reían mucho de mi, todos los niños se reían, se burlaban y señalaban y esa trauma también lo cargo conmigo hasta el día de hoy. 

Es difícil venir de otra parte, a un lugar nuevo. 

Ay si la verdad que, pues, uno ahí visten diferente ahí en su ropa típica. Entonces, yo en Oaxaca no usamos ninguna ropa típica, usamos ropa regular, normal, pantalón, o vestido, así. Y pues, en mi casa también se hablaba dialecto, Mixteco en Oaxaca pero– 

¿Mixteco? 

Si Mixteco, pero entre mis hermanas y yo, pues, siempre, pues, hablábamos Español. Con mi mama especialmente hablábamos, este, Mixteco. Ella nos hablaba en Mixteco y le hablábamos en Mixteco pero pues entre pero más hablábamos en Español ya con mis tíos, mis primos, mis hermanas, pues, si mas ya se usaba el Español en ese tiempo. Entonces, cuando llegué, como le digo, en Guerrero, el pueblo se llama Guadalupe Victoria, y si ahí solo hablaban este Musu. Y es una tierra muy caliente ahí no podíamos estar con zapatitos cerrados, no. Ahí prácticamente la gente en este tiempo caminaba descalzo, andaban descalzo, iban los niños descalzo a escuela, y este, y pues, si. Me miraron rara, muy rara, y no, entonces, yo recuerdo que la primera pregunta que la maestra hizo, verdad, entonces, porque ella supuestamente estaba en una escuela bilingüe que tenía que enseñar español y el dialecto. Pero hizo una pregunta en espanol y, entonces, como yo sabía la respuesta yo alze la mano y le respondí y fue lo peor que hice en mi vida porque, como le digo, todo el salon se gozo, se rio, me señalaron, y no sabía que hablaban y se rian y me traumé de ahi. Pues ya, no se, me dio miedo, me dio– 

00:56:00

Ay si los niños pueden, y a una de los niños que le hagan esas cosas, trauma. Es feo, no no, y si, aprendí el dialecto muy, muy rápido muy, muy rápido, pues, porque no había más con quien hablar espanol ahí, no había más. Se había ido mi hermana, no estaba mi papá, así que pues me hice de amiguitas como mis compañeritas de escuela y con mis vecinitas y así. 

¿Osea, entonces, eventualmente como que si, si pudo hacer amigas en el colegio? 

Si compañeros pues teníamos, tenía yo mis compañeros de la escuela y si creo que bueno allí se podría decir que si ahí tuve amigos ahí sí jugué, ahí sí me divertí porque si en las tardes, en las noches si más que nada en las tardes las niñas ahí salían a jugar mucho, a jugar con la pelota, a jugar que lo que le llama aquí el tag, que yo te agarre, corre, yo te agarre, y así. Entonces, si, ahi si, este, viví como se puede decir un poco la vida de niño pero al mismo tiempo la vida de adulto donde yo tenía que hacerme todo, yo tenía que estar al pendiente de que, pues, vender y guardar el dinero, y cosas así. Y este–

¿Y eventualmente aprendió el dialecto? 

Oh si, si definitivamente, si después yo pues es que todo los lunes se canta el himno nacional en el dialecto, en este dialecto, y, entonces, yo tenía que, pues, yo tenía que aprenderme el dialecto si o si para poder yo para comunicarme con ellos para, pues, si poder. 

00:58:00

Ya no estaba mi papá, como le digo, no estaba ni mi hermana, me entiende. Ni quien me pudiera ayudar la maestra que hablaba español, nada más me ayudaba, pues, un rato. Aunque sí, aunque esa maestra fue muy, muy amable conmigo porque me dijo cuando. si yo necesitaba algo si, que si. Yo creo que ella sabía como mi papá vivía ahí, que no, que no pasaba él mucho tiempo en el pueblo creo porque ella me dijo que cuando necesitara algo que no dudara en ir a buscarla a su casa y así. 

Si, si. Y, entonces, como luego, ósea, pasó toda la primaria ahí luego, ¿a donde se fue se quedó allí o? 

No, um la idea era que mi papá también me iba a llevar para donde se fue mi hermana, pero no. Pasaron, pues, muchos años y ya no, supuestamente mi hermana iba a ir cada que tuviera como vacaciones. Mi papá iba a ir a traerla, cuando tuviera vacaciones o cada fin de semana. No me recuerdo como era así es que yo no, y mi hermana no regresó más, y yo no quiero, yo ni sabía si era verdad que ella estaba estudiando o no. No sabía nada. En este tiempo, no existía ni teléfonos, ni cartas, ni telegramas, ni absolutamente nada de eso. Osea si te fuiste por otro lado, te quedaste allá y pues a la de Dios si vives o si no allá. No sabe uno de nadie, de nada. Entonces, pero, pues, si ya todos se acostumbran, me acostumbré, me acostumbré. 

Si, si.  ¿Bueno? ¿Sigue allí?

01:00:00

Muy bien, no, si no, todo bien. Este, si no, me estaba contando, entonces, de qué– 

Ah sí, de que me iban a llevar para el otro pueblo, entonces, en ese tiempo llego, bueno, siempre llegaban a ese pueblo, llegaban personas buscando a personas para ir a trabajar a otro pueblo, si a otro pueblo o a otro estado o hasta a la misma ciudad de México los llevaban. Entonces, yo un dia dije, bueno, este, yo me voy a ir con esta gente. Porque yo miraba que a muchas personas que ni hablaban el español se iban. Entonces, yo dije, pues, si, un dia que llegaron ahí en el pueblo buscando a personas para ir a trabajar, entonces, mi papá no estaba, 

mi papá no estaba y, pues, ya tenía yo 12 años, si 12 años y no, como le digo, yo miraba a veces que las muchachas o las señoras que regresaban de ir a trabajar, verdad, que contaban que tenían otra vida y así. Así que yo dije, no, yo me voy, y entonces, me fui. Lo que más me dolió en ese momento y hasta el día de hoy me sigue doliendo es que tuve que dejar a mis dos perritos que tenía. Tenía a dos perros conmigo y los deje fui mal humano para ellos. 

Creo que encontraron a alguien que los cuidara. 

Dios quiera que haya sido así porque ay no, no. Me mata el remordimiento nada más de pensar en ellos. 

01:02:00

Pero si me fui, y nos fuimos supuestamente íbamos a trabajar en un, nos iban a llevar a una ciudad que se llama Taxco, Taxco, Guerrero. También Guerrero. Es que allá es una ciudad grande donde hay fábricas de plata y de todo eso. Entonces, eso es lo que nos habían dicho a un principio que íbamos a llegar ahí a trabajar. Y si, si, si, llegamos a Taxco, la ciudad de Guerrero y si varias de las personas que iban conmigo en el camión se quedaron o llegaron a algunas personas a traerlas o a llevarlas y a mi el señor que nos llevaba en el camión me dijo que, bueno, me ofreció trabajo, me dijo que en su casa su esposa era doctora. 

Mhm. 

Si, doctora, entonces, que yo podía ir a trabajar con ellos. Asi que, pues, ya estando ahi, no teniendo ni tantas opciones de donde comer, pues, si yo le dije, está bien. Y me llevó para su casa y si la señora es doctora o enfermera, no se, tenía su consultorio. Entonces, tenía un niño chiquito, una niña y yo fui ahí como la babysitter de ahí de ellos, de los niños porque yo alistaba al niño para ir a la escuela, cuidaba a la otra niña, entonces, pues, si. Ahí yo me puse a trabajar, ahí estuve trabajando hasta que, no se, pasaron como dos años, no me pagaban. Eso si no me pagaban me decían que cuando me fuera a ir me iban a darme dinero. 

Si.

Siempre, siempre cuando yo le decía a la señora que si, que pues, me decía que para qué necesitas dinero si no tienes a quien darle, me decía. Una señora muy abusiva, de verdad. 

Si. 

Si, así me tenían. Me decía para qué quieres dinero si no tienes a nadie a quien darles, me decía. Si necesitas algo, si necesitas comprarte algo me dices y vamos y te lo compro, me decía. Cuando te vayas te pago, me decía. Yo ay no, no, no, no creo que pues ya pasaron dos años, me recuerdo, ya tenía yo 14 años y yo dije no, no no. Entonces, llego, yo me acuerdo, de la ciudad de México, llegó su suegra ahí. Y a esta señora, yo no se, le cayi bien creo. Me platico, estaba platicando conmigo, entonces, ella iba a cocinar unos quelites precisamente que pues la doctora está ni conocía, dice que no conocía, no sabía. Entonces, la señora, su suegra, le dijo. pues, préstame a la niña para que me ayude en la cocina y yo me fui con ella a ayudarle a preparar los guasoncles y, entonces, la señora ahí me estaba haciendo pláticas y pláticas y yo le estaba respondiendo ahí lo que ella me preguntaba y ella me dijo, sabes que me caes muy bien le voy a decir a mi nuera que me deje llevarte conmigo a la ciudad de México para que me ayudes, me dijo. Yo necesito a alguien allá que me ayude en México. Entonces, yo dije, yo ya me quería ir yo tambien pero, pues, no sabía a dónde, con quién ni a dónde pedir ayuda porque yo llegue precisamente a donde la esposa del señor que traía a la gente y ninguna de las personas con las que yo iba, con las que, pues si, platicabamos, y hasta algunas conocidas de las de Guerrero con las que me fui, no supe mas de ellas, no supe mas de ellas porque como le digo donde llego el autobus ahi cada quien, cada familia llegó por alguien, llego por algún señor y así se desaparecieron y no supe mas de ellos. 

¿Y no tenía manera de avisarles a sus papás supongo, no? 

No, pues, no, no, no, para nada. Cuando regreso mi papa no mas 

01:06:00

no me encontró ahí y ya. Pero, pues, era también lo que él hacía conmigo. Se iba y ya. Por eso dice el dicho que, como es, que los hijos hacen lo que los padres les enseñan, que hacemos lo que les décimos. Porque mi papá nos decía, portense bien, este, me decía con palabras muchas cosas pero con sus acciones él hacía otras cosas. Se iba, se desaparecía y por más que, y él dice ahora que, pues, se tenía que ir porque trabajaba, osea, tenía que generar dinerito para seguir manteniendo a mis otros hermanos y así pero, pues, él no estaba ni aquí, ni allí, ni por allá. Ahora sí que. 

Si. 

Tristemente así fue mi vida que así crecí. Ya no se ni, no se ni, bueno. Y entonces, para no terminarla me fui con esta señora, me fui con ella se llama, Doña Tina. Me fui con ella para el D.F. y le volví a preguntar a la doctora que si me podía, que necesitaba dinero y que me pagara. Que me iba a ir y me dijo, mi suegra te va a pagar, ella te va a pagar. Y uno de niño, que más puede hacer, no puede uno ni discutir, ni nada. Dije, bueno está bien. 

01:07:30

Ya me fui, nos fuimos para el Distrito Federal y si la señora tenía un negocio de plata, precisamente ella viajaba para Taxco para surtirse de plata, cosas de plata, cobre, todas esas cositas y, entonces, tenía su apartamentito en el mero centro del D.F. Entonces, ahí vivía con ella y nos íbamos a vender en Zócalo y fue mas, fue mas, como le puedo decir, la vida un poco más diferente porque ya vivíamos en la ciudad. Ella, pero ahi solo estuve unos meses, porque, entonces, yo le preguntaba, ella era toda una señora muy buen ser humano porque ella misma me llegó a decir cuando te quieras regresar, cuando te quieras ir para Oaxaca o para Guerrero, me dices, yo te compro tu–si, me decía que ella me iba a comprar el ticket para el autobús para que me fuera y así, que si. Estuve con ella unos meses y ya despues le pedi que si, me comprara un boleto para irme para Oaxaca y. 

Si. 

Y fue así que viajé para Oaxaca y ya casi, casi cumplia yo los 16 años cuando regresé a ver a mi mama. 

Osea, habían pasado 10 años. 

Si, si, y, este, regrese a Oaxaca así como cuando me fui sin nada, trabajando mucho, pero sin nada, sin dinero. 

Si. 

Como le digo, este, existe mucho eso, el abusarse de la gente de provincia, de pueblo que decían allá. 

Si. 

Explotan a la gente, y si, triste, muy triste pero si, asi que, si tenia 16 años ya y entonces, bueno, no 16, aun no los cumplia. Mi hermana la la mayor ya estaba ella ahí y ella me dijo que siguiera estudiando, que me quedara por que en ese tiempo ya había escuela secundaria ahí en mi pueblo en Oaxaca y me dijo sigue estudiando quédate y, pues, no yo una, que yo ya me sentía, pues, mayor y dos, que yo sentía que podía ayudar más en la casa a mi mama y a todos trabajando. Así que como ella también ya estaba trabajando en el D.F., trabajaba en las casas ayudando a familias. 

Su hermana mayor. 

Si mi hermana mayor. 

¿La que se fue al albergue o? 

01:11:00

Si la que se fue, ella misma. Dice que sí estuvo como un año, me contó después que sí estuvo en el internado, ese, como por un año. Pero que no, no era, que también las explotaban, tenía que trabajar muy duro para pagar su estancia ahí, tenían que, no hombre, lavaban mucha ropa de otras, ella ni sabia, porque también todavía estaba chamaca, no sabía ni de donde traían la ropa y ponían a las muchachitas a lavar, lavar, y a lavar, y a cocinar y todo, osea que, y así. Cocinaban pero no era para ellas. Hacían panes y cosas así pero para entregarlos. Entonces, yo no sé. Así que ella también dice que se fue se regresó para Oaxaca. 

01:12:00

¿Y como fue la reacción de su mama, osea, como fue? 

Pues si, se emocionó y nos emocionamos y nos pusimos ahí a llorar y todo, verdad y, entonces, este, pues ya. Mi hermana solo estaba ahí de vacaciones por dia de muertos precisamente tiempo de frio octubre, noviembre, había ido para hacer alla el altar, porque allí acostumbran hacer casi, casi como una fiesta el día de muertos. 

Mhm. 

Sagrado para mucha gente, entonces, este, mi mamá regresó a Oaxaca para ayudarle a mi mama y para poner el altar. Es cuando se cocina mucho en ese tiempo, se cocina mucho, hacían muchos tamales y varios tipos de comidas porque había que poner en el altar para los, para los difuntos, no se, las almas que vienen a visitar a uno. Las creencias, las creencias. 

Si. 

Así que, pues, ella cuando se regresó para México para el D.F., pues, yo le dije a ella que me llevara con ella para que, pues, como le digo ponerme a trabajar y así nos fuimos para allá. 

Estuve trabajando unos años. Me busco un trabajo pero no me gustaba, no me gustó a mi trabajar así en casa porque, como le digo, la gente es muy abusiva, muy. 

Si. 

Entonces, este, yo tengo, bueno, tengo varia familia en el D.F. que viven, pobremente, pero viven ahí. Entonces, una de mis tías trabajaba en un tianguis. 

¿Y eso que es? 

Un tianguis donde ella compraba por mayores las verduras y frutas y se iba a un tianguis a vender, a vender. 

En un mercado. 

Si. Aha, a un mercado, si. Ya sea que los cortaba picados, picaditos y los vendía así en bolsa o los vendía enteros pero. Y, entonces, ella me dijo que si yo quería trabajar con ella y pues por supuesto que sí. Le dije que sí porque, no sé, me gusta más ser más libre. No me gustaba trabajar aquí en casa, tenía que estar encerrada con esa familia todo el tiempo y a mi eso no me gustaba, no. Así que si me fui a vivir con mi tia y así trabajabamos. Trabajé con ella así por varios años. 

¿Y el mercado como era, se acuerda? 

01:15:00

¿Como? 

¿Y se acuerda que mercado era en el D. F, cómo se llamaba? 

No íbamos a los tianguis, de tianguis en tianguis. 

Oh ya, ya. 

Si, de tianguis en tianguis trabajabamos. Alrededor, alrededor de lo que era, porque mi tía vive en una colonia que se llama Cabeza de Juárez y que, pues, si era cerca como de Nezahualcóyotl, por ahí. 

Mhm.  

Y así estuve, como le digo, trabajando un día hasta que cumpli, cuantos, 18 años ya, y entonces, este, pues conoci a otra–Ahí yo ya tenía más amiguitas, más conocidas, verdad. Entonces, este, conoci a una de ellas que me dijo que, este, alguien estaba buscando una persona para trabajar con una persona adulta. Osea, no tenía que cuidar niños. Solo me decía que era una persona adulta que yo tenía que ayudarle a, como, a darle su medicina. Y como mi hermana la mayor también dejó su trabajo de trabajar en casas y consiguió un trabajo así de cuidando, viviendo con una señora mayor de edad. Viviendo con ella, en su caso solamente eran ellas dos. Ella la cuidaba, como le decía, su nana. Ella le daba su medicina. Ella la ayudaba en todo. Entonces, yo dije bueno ese trabajo es un poco más suave, más, salían e iban a misa todos los domingos, iban al teatro. Entonces, yo digo, yo quiero un trabajo así porque yo quiero conocer. 

Si. 

Y, entonces, este, me acepte ese trabajo solo que cuando yo llegue, que iba a ser en la colonia Condesa, no, no no. Fue una cosa que yo no se ni, de verdad que pero las cosas no suceden por nada, si no que. A donde me fui a un apartamento equivocado, porque era un edificio, a un departamento equivocado. Salió un señor y entonces yo pregunté por la persona por la quien iba y él me dijo, no, no es aquí. Pero precisamente estamos buscando a alguien que nos ayude con la limpieza porque nosotros somos de Guadalajara, Jalisco y, entonces, recién llegamos aquí. El es abogado muy reconocido en Guadalajara y su esposa es bien recta y, entonces, este. Eran ellos solos dos. No tenían niños, no tenían nada. Entonces, me dijo, te vamos a pagar bien y yo dije bueno, este, pues, 

01:18:00

porque no, dije si ellos solo son los dos. Y muy, muy amable el señor cuando le digo, toda la gente que había tratado en el Distrito Federal son tan racistas. Son gente muy racista en el D.F. Aquí dicen que este país es racista, mentira, bueno, al menos en mi casa, en mi familia, gracias a Dios nunca nos hemos topado con gente racista aquí pero en México a una persona de provincia, a una persona que viene así de pueblitos a trabajar, los tratan muy mal porque se creen, uy. Son racistas como usted ni tiene idea. Esta persona fue tan amable que yo dije, bueno. Así que yo me quedé ahí a trabajar con ellos, verdad. Pero ellos al poco tiempo terminó el trabajo del arquitecto que estaba haciendo, entonces, se tienen que regresar para Guadalajara, Jalisco y, entonces, me dijeron que si quería ir con ellos para Guadalajara o me quedaba por que ellos se iban, se regresaban para Guadalajara. Y yo dije bueno, pues, yo quiero conocer, ya tenía yo 19. Ya iba para 19 años así que, pues, ya, ya. Yo ya estaba pues, yo me sentía, pues, 

adulta, 

sí más que adulta. Ya no me daba miedo nada. Por supuesto que acepté y me fui con ellos. Hicimos un viaje en carro para Guadalajara y ah, pues, otra vida, otra, a pesar de que es México, es otro mundo completamente. Yo llegue y si trabaje ahi con ellos pero prácticamente a mi me tenían, me trataban como parte de su familia, como su familia, así. Lo primero que me llevaron, lo primero, y nunca se me va a olvidar que hicieron fue que me llevaron a dar el recorrido en Guadalajara, mostrarme todo lo más, como, lo más turístico, como la Iglesia, la catedral, el famoso mercado, cosas así. La universidad, el estadio, y así. Y me metieron a la escuela, ahí si no me preguntaron si quería ir a la escuela o no. Me dijeron aquí hay una escuela para adultos y vas a venir aquí y era de paga así que– Yo me iba a la escuela, y este, no hombre, ahi si, primera vez en mi vida viví así, una vida– 

Muy cómoda. 

De un sueño. Y si, estuve estudiando que será como dos años pero tampoco pude sacar mi, no termine la secundaria porque, ay no, la verdad es que, no, no, nada que ver lo que en un pueblito chiquito le enseñan a uno a lo que en una ciudad era muy avanzado. Entonces, pues, prácticamente mi mente solamente estaba en hacer dinero en mandar, en, porque ya uno cuando se va haciendo grande en lo que uno piensa, cómo de qué manera puedes ayudar a tu otra hermana, a tu otra hermana, así, para que salga también de ahí. 

Si. 

Si, entonces, si así es, así fue. 

01:22:00

De Guadalajara, pues, fui conociendo gente Dios mio, no se ni como le puedo decir, gente humana, gente buena. Me hice amiga de muchachas que iban también de pueblos cercanos de Guadalajara a trabajar y así, hasta que conocí a una muchacha que se venia para aca, para este lado. Para Estados Unidos. 

Para New Jersey. 

No, ni para New Jersey para, para..me dijo, me voy a ir a Estados Unidos. Le dije, ay Dios, yo me quiero ir contigo. Y me dice, ¿estás segura? Pero hay que juntar dinero. Y así, y no, pues, ahi ya me pagaban con esta familia. Ellos ni me preguntaron, al contrario, me llevaron al banco para que yo abriera una cuenta para que depositara mi dinero. 

01:23:00

No, no, no de verdad que, con esa familia estaré eternamente agradecida hasta el día que yo me muera porque si, si, si hicieron mucho, mucho por mi. Así que, este, pues, me le pegue a esa muchacha porque ella dijo que venía para acá y yo ya no la deje mas porque la seguía. Ahí ya usábamos teléfono y yo la molestaba de mañana, la molestaba de tarde y de noche y le decía que por favor me trajera, que por favor, que yo me quería venir con ella. Entonces, este, pues ella habló con su gente que estaba aquí para ver si me podían prestar el dinero porque, pues, yo, no a nadie. Así que, pues, si finalmente aceptaron que me iban a prestar el dinero pero que cuando llegara que me iba a poner a trabajar y pagar el dinero y así lo hicimos. Así fue como me vine igual, sin avisarle a nadie. Sin avisar ni a mi papá, ni a mi mama, sin despedirme de mis hermanas, de nadie. Nadie. 

Si. 

Y me vine, y si. Nos costó mucho, mucho trabajo, verdad, demasiado. 

Si. 

Caminar, caminar, caminar. Llegar a, este, grandioso y maravilloso país. 

Si. 

Yo llegué aquí el 9 de septiembre y el 11 de septiembre fue lo de las torres gemelas, imagínese. Que miedo. 

Si. No me imagino. 

Imagínese, dos días de haber llegado y pues si todo esto es nuevo completamente diferente para uno. La gente tampoco habla su, no mucho, pues, su idioma. 

¿A donde llegó primero, a que estado? 

Aquí a New Jersey llegué a el pueblo que se llama Keyport, Keyport. Entonces, este, mi primer trabajo también fue trabajar con la tierra precisamente en nurseria. Como llegue en tiempo de septiembre, en ese tiempo estaban sacando las flores, las flores y así fue avanzando los meses. ¿Hacíamos las, estas borronas de navidad, arreglábamos las flores de, las estas de navidad, ay Dios mio como se llaman? 

Si, como las, 

01:26:00

no se como se dice en español, pero ¿como los wreaths, no? 

Si, todo, todo eso. Y si, tenía, yo era, éste, vivía feliz como una lombriz porque tocando tierra, osea, trabajar en lo mío, en lo que yo sé, vaya que, tocar flores y tocar hierbas y macetas y todo eso. Y, este, y así viví unos meses en Keyport pero quedaba muy lejos el trabajo, eso sí, pues, caminabamos para llegar hasta el pueblo de Hazlet. Vivíamos en Keyport y caminabamos para llegar a Hazlet, todos los días. 

¿Con quien? ¿Con su amiga con la que vino? 

Si, con ella, con la cuñada y la tía. Osea, toda esa familia trabajaba ahí mismo en ese mismo lugar. 

Ya. 

Entonces, este, si era duro porque eran tiempos de invierno. 

Claro. 

No teníamos ropa adecuada. Caminábamos así, como le digo, bastante, pues, es sin dinero, sin ropa adecuada. Fue pesado, fue pesado los primeros meses y de ahí, esté, la misma muchacha tiene más familia, entonces, nos consiguieron un trabajo en un restaurante para acá para Old Bridge. Así que nos mudamos para Old Bridge. Este, yo me metí a trabajar en un buffet que se llama Old Country Buffet. 

Mhm. 

Si me meti a trabajar para ahí y ella se fue a otro restaurant y, este, y ya ahí estuve trabajando por años, unos años. 

Mhm. Si y, entonces, ¿como término en New Brunswick? 

01:28:00

Ahí en el buffet en donde yo trabajaba conocí a mi esposo, a mi ex-esposo. 

Ya. 

Y, entonces, él vivía en Jamesburg y, entonces, pues, me mude para Jamesburg. Me metió a trabajar porque, pues, no había mucho, muchas opciones ahí en Jamesburg, a una tienda de Dunkin Donuts, y, este, y pues, así ya. Empecé a trabajar ahí en el Dunkin Donuts y, este, nos casamos tuve a mi hijo de ahora de 16 años que tengo, este. 

¿Cuántos años tenía cuando se casó? 

Ah, 25, 26 por allí. Es algo que también no quiero ni recordar porque, ay no, no. No funcionó mi matrimonio y nos dejamos. Nos separamos cuando yo tenía solo 4 meses de embarazo. 

Con su primer hijo. 

Si, si. Y, este, pues, ya. Nos separamos, y pues ya. Fue así como que vine a dar también a New Brunswick. Pero antes de eso hay una historia muy, muy, como le puedo decir, más que dolorosa, fea porque, ay, hubo hasta violencia doméstica en eso. Entonces, de verdad que ahi si no quisiera ni tomar ese tema. Ni hablar de ese tema. 

Si, no hay problema, no tenemos que hablar del tema. 

Si, entonces, me mude para, pero me costo mucho para poder mudarme para New Brunswick  porque yo no conocía aquí a la gente, no conocía a nadie. Entonces, prácticamente yo estaba sola con mi bebe, yo estaba sola con el niño y pues. Imagínese, ya se imaginara, ay, no, no es demasiado trabajo para una mamá soltera. 

Claro. 

Con un bebe recién nacido y sin trabajo. Ay, no, no. Es la cosa más terrible y dolorosa que le puede pasar a una mujer. Tener a un bebe solita y sin un trabajo y, no, no, no. 

Y estaba viviendo sola en ese momento. 

Si, si, estaba sola con mi bebe. Y, este, y pues, practicamente me mude aquí también porque, este, como vivía en Jamesburg mi niño tenía la pediatra y lo más cerca me quedaba hacer compras, como ir a hospitales, a clínica, o pediatra era para Freehold o para acá. Entonces, era demasiado lo que se pagaba en ese tiempo, como yo no manejo, teníamos que pagarle a una persona, lo que decimos aquí, que le de el ride a uno. Ahora yo creo que ya hay taxis creo pero esto yo, esto yo le digo del 2005 en ese tiempo no había transporte público tampoco. Ya hay bus me parece, en Jamesburg. 

01:31:30

Así que, este, pues, si, me mude para aca. Y ya aquí fue mucho más fácil para mí moverme porque aquí hay muchísima más gente hispana. 

Si. 

Y pues como dice uno, con su misma gente se entiende. 

Claro. 

Le cuidan, aquí es más fácil encontrar a alguien que le cuide a su niño mientras uno trabaja. Las clínicas están cercas, el hospital, iglesias, donde le regalan a uno comida. Yo no sé, está todo como que más a la mano. 

Y hay mucha gente de Oaxaca también, específicamente.

Si, si, aha. Por eso le digo que como que es más fácil de encontrar ayuda. Porque, pues, es su misma gente, su misma raza, y pues, quiera o no, nos ayudamos mutuamente y así.

Y, entonces, poco a poco fue encontrando comunidad, supongo. 

Si, si, así mismo. Pues, como le digo despues que tuve a mi niño, pues, yo seguía trabajando, trabajaba full time, dos full time muchas veces. 

¿En que trabajaba? 

Housekeeping. Encontré un trabajo de housekeeping y saliendo de ahí iba a limpiar escuelas y así. Pero ya cuando mi hijo entró a la escuela me di cuenta de que no, no tenía que hacer eso. No debí haber hecho eso de abandonar a mi hijo tantas horas, tanto tiempo porque porque no, no. Ahora me arrepiento y si me siento mal con el, de que no haya pasado mucho tiempo con él pero después de que el entro a la escuela una vez que entro al daycare, pues si, me dijeron que el tenia problemas del habla. Empezó como terapias del habla y lengua y todo eso. Entonces, este, yo también a pesar de que estaba trabajando, pero me cambié de trabajo porque yo iba hasta por la 287, por Bridgewater, por allí trabajaba, así que me hacía casi una hora en camino. En el tiempo de frío si nos hacíamos la hora completa de iba y la hora completa de venida. Y, este, así que por buscarme un trabajito cerca y estar al pendiente con mi hijo.

Si, claro. 

01:34:30

Me metí también a estudiar a la escuela de adultos porque, pues, otra forma de ayudar a mi hijo con sus tareas, con sus cosas de la escuela era, pues, si poder entender un poco de lo que a él le hablaban de lo que a él le decían. Bueno, si sentía creo que la forma que podía ayudarle un poco más en ese tiempo era poder entender por lo menos el inglés. 

Si. 

Si, así que. 

¿Y ahorita cuántos años tiene su hijo? 

16, 16 tiene mi hijo. Si, es un niño muy dedicado. Es estudioso, responsable, amable. 

Si. 

01:35:30

¿Y, entonces, ahorita en qué trabaja usted? 

Por ahora ya no estoy trabajando porque después de que mi hijo cumplió 10 años tuve a mi niño, a mi segundo niño. 

Ah ok. 

Y, entonces, este, ya mi esposo me dijo, bueno, mi esposo actual, mi esposo de ahora, me dijo no, este, que le dedicara tiempo, si me sentia tan mal que no pude dedicarle tiempo a mi hijo que ya esta grande, entonces, pues, que el se iba a dedicar a trabajar por los dos y que, pues, me dedicara a los niños, a la casa. Entonces, eso fue lo que hago desde hace 7 años que no trabajo. Entonces, estoy en la casa pero también al mismo tiempo, en ese tiempo también fue que conocí al señor Carlos, al señor Charles del Proyecto Esperanza, el director. 

Si. 

Que me habló de la organización del Proyecto Esperanza. Entonces, este, pues me metí en eso y seguía yendo a la escuela y entre ser ama de casa, porque me costó mucho poder adaptarme a quedarme en casa, después de estar tan acostumbrada a trabajar. Si me fastidiaba mucho eso de no, de no ganar mi propio dinero, si me entiendo. 

Si. 

Y me sentía, por un lado, si me sentia mal pero tambien me ponia a pensar de que en mis niños si quería volver a darlos, a cuidarlos con gente graña y pues todo eso, y me costó. Pero bendito Dios ya me empecé así a involucrarme en muchas cosas que hay en la comunidad, nunca he faltado a las reuniones de conferencia de padres con los maestros, 

Si. 

O reuniones otras que hay en la comunidad. 

Si. 

Yo siempre, siempre he andado en esas cosas otra forma de.

Trabajar– 

de aprovechar mi tiempo, de cómo se dice de aprovechar el tiempo al máximo y de forma positiva para no pensar que estoy solo perdiendo el tiempo. 

Claro. Es tan importante encontrar un propósito.

Si, si, como le digo mucha gente que me he encontrado en el transcurso de estos 7 años que viven, hasta el día de hoy todavía encuentro gente que vive lo que yo viví, digo wow. Pero, entonces, este, como yo ya viví todo eso yo ya sé, verdad. Por ejemplo, donde hay una ayuda, por ejemplo, para esta persona así o donde te pueden ayudar con aquello y así. Y eso me hace sentir bien. 

Claro. Y, entonces, 

01:39:00

¿cuánto tiempo lleva en el jardín en Feaster? 

En Feaster yo estoy desde que estaba Amanda, no se si conoció Amanda. 

Creo que no. 

No la conoció pues prácticamente hace como 7 años. 7 perdón. Porque al mismo tiempo que yo conocí a Proyecto Esperanza conocí a Unity Square y en ese tiempo fue que nos dieron, este, el permiso de usar el jardín, verdad. 

Si. ¿Y cómo ha sido su experiencia en el jardín? 

Ah, es una experiencia única porque es tan necesario tener eso para mi. Tener algo así para, una, recordar y enseñarles a ellos, enseñarles el amor por la tierra, por cada, no se, cosita que quieran sembrar. Por ejemplo, como va desde una semillita a uno, verdad, uno puede cosechar, y no solo cosecha la verdura de lo que siembra sino que esto es cuerpo, es el amor que tu le dedicas. Así sean unos pepinos o unos jitomates que tu siembres que tu lo vas cuidando, le vas dando agua, ir limpiandolo, eso es amor a la vida a la naturaleza, no se. Entonces, yo cuando con mis hijos pasó un buen rato, un buen tiempo con ellos cuando estoy en el jardín. Porque ellos como le digo van aprendiendo, van viendo. Si, desde cómo es que viene la comida, como. 

¿Si, y les gusta estar en el jardín? 

Al grande no mucho. Cuando estaba más chiquito si le gustaba más. Pero ahora, no. 

No tanto. 

Pero ahora el de 6 años, si el va y le mete mano a la tierra y está limpiando, arrancando hierbas y el, este, o vamos, por ejemplo, a la tienda y me dice, mira por ejemplo las plantitas de jitomates y cosas así, mami, mami, mira dice, llévate esto para tu jardín, mami, vamos a llevar esto para el jardín y cosas así. Y, entonces, si, si, si. Yo creo que todo es por etapa, no se, quizás cuando sea mas grande ya no se emocione tanto, no lo se. Pero por ahora estamos muy agusto con el jardín. 

Si. ¿Y qué es lo que siembra usted, como cada año?

 Nosotros sembramos de todo un poco. Desde pepino, jitomate, chiles, chile verde, este, plantitas así como la albahaca, el epazote. Como le digo, lo que quisiera tener es más terreno y más cajas para poder sembrar más. Si.

 ¿Y, este, con la comida usted la guarda, la vende, qué hace con la cosecha del jardín? 

01:43:00

Ah, no, yo no vendo nada. Si, este, si me va bien y cortó bastante jitomate pues lo reparto con las vecinas, con mis vecinos, con las conocidas. Ahora, ya tengo, después, después de que ya me instalé aquí en este hermoso país pude traer a mi hermano, a mi hermana y así. Así que, este, ya mi familia ya, ya. Por lo menos ya puedo decir que ya tengo familia, y así. Yo reparto todo eso con ellos. Yo les digo que vayan al jardín que tenemos mucho papalo, el papalo quelite. 

Mhm.

Entonces, y si a veces nos reunimos allá, a veces yo me voy aunque sea una caja. Yo me voy a mi jardin ahi si quieren les gusta llegar, ahí nos encontramos. Lo más bonito es que está ahí en un parque bueno ahora ya no tanto, porque ahora ya se ha puesto muy difícil, verdad, feo para estar cómodo con los niños, pero años atrás como que estaba más tranquilo se podía ir mientras estaba, por ejemplo– 

¿Porque, hay más crimen ahora, es más peligroso? 

01:44:30

Si, siento que ya, ay, es que ya ni se, que ahora hay que cuidarse ya de todo por que ahora entran con los perros que yo tengo un temor y a veces entran con los perros a veces sueltos ahi en el parque pero las personas que venden la droga son los que hacen eso porque de otra manera, no se. Si anda la gente paseando con sus perritos pero adecuadamente con su cuerda con lo que le ponen. Pero esas personas si, en dos ocasiones si me ha tocado de que no podía salir del jardín y me tuve que quedar ahí metida adentro del jardín encerada por horas por que tenia tanto tiempo de salir porque andaba el perro suelto ahi y no me, nunca me, no me atreví de ahí, si que estuve ahí, dentro del jardín con mi niño ahi el más chiquito, pero bien, porque estábamos ahí en un lugar abierto pero si como quiera. 

Si. 

Pero si ya no me sentía a gusto, como que– Tengo la nena de 2 años y a veces en este verano iba pero no me sentía tan a gusto de dejar a los niños jugando los juegos y de ir yo al jardín. 

¿Tiene una hija de 12 años? 

De 2 años. Tengo a la nena de 2 años, y el de 6 años, y el de 16 años. 

Ya. ¿Y qué siente, cree que en el jardín hay como una buena comunidad, como que, como es la comunidad del jardín? 

Si, solo que ahora con lo de la pandemia, pues, usted sabe que ya la gente andaba muy, muy,  después de la pandemia andaba, pues, sí como con miedo. Como que de lejitos, como que de hola como estas ya no, ya no tanto como antes que a veces nos encontrábamos con una compañera del jardín y nos sentabamos ahí, este, buscábamos la forma de como sentarnos ahí y a veces hasta comiamos alguna fruta platicando pero como le digo después de la pandemia cambio mucho. Pero si, sigue siendo bien. Se necesita cosas asi en la comunidad, se necesita mas cosas asi. –. ¿Perdón? 

¿Que cree que es como lo mejor que trae a la gente el jardín, como porque piensa que se necesita más de ese tipo de cosas? 

01:47:30

Bueno, yo pienso, verdad, que es muy útil y necesario porque así uno también cosecha su verdurita, sus hierbas, y una, la verdad que en tiempo que le va bien tan solo con jitomates, chiles, y eso, es una forma de ahorrarse un dinero. 

Claro. 

Entonces, te ahorras el dinero y al mismo tiempo te desestresas dejas, la gente que vivimos en apartamentos, ir así, a un lugar así, eso es uff, eso desestresa a uno. O bueno al menos yo me encanta lo que es la jardinería me gusta mucho lo que es las plantas y todo eso a mi eso me desestresa mucho, mucho, me sirve de terapia. 

01:48:30

¿Qué crees que, como que tipo de cosas se podría ver como en términos de programación en los jardines como, no se, tienes como ideas en cosas que se podría mejorar en el jardín? ¿Como que sea más accesible o que haya más eventos? 

Ok, ok. Bueno, primeramente, en el parque en el Feaster se necesita sí o sí baños, baños, porque lamentablemente la gente, no póngale, que nosotros los que vamos al jardín porque vamos con intención, osea, estamos cosechando verduritas y tratamos de mantenerlo lo más limpio posible alrededor pero la gente que va que anda, por ejemplo, en los veranos que hacen muchos torneos de basketball ahí esas personas lamentablemente vienen de fuera no tienen mucha conciencia. Muchas veces de que ahí están sembrando, tienen siembra, lo que sea pero tienen una siembra, no hay que acercarnos. Sobre todo los hombres son bien–ay no quiero, no son nada amables y, entonces, se ponen a mear así a lo descarado. Muchas veces me toco que estaba ahí adentro del jardín y no respetaban eso, se acercaban a la casita que está junto al jardín para hacer sus mu–¿porque? Porque ya estaban borrachos, consumen mucho alcohol, entonces, no respetan para nada eso. Una y dos una y dos también estas personas que no se si son los homeless, que le dicen, que se van hacer drogas ahí y dejan, este, mucha basura mucho tiradero, entonces, eso también, ay tambien han hecho sus necesidades allá porque por lo mismo de que no hay un baño. No hay baños, entonces, se acercan pues ahí para hacer sus necesidades y pues si es lo mas asqueroso que uno no no puede ver que no. Pues pero sería bueno que principalmente hubiese un baño para que y sino, no se. Si esta gente dice que van hacer deporte, creo que juegan, no se si usted alguna vez llego a pasar por ahí, no se si en el Feaster en el verano. 

En el verano no, si en el otoño pasado. Ah no si, fui en el verano pero a Landers no a Feaster. 

Ah ya, ya porque si en el verano casi todos los fines de semana tienen torneos de basketball. Empieza desde cómo será a las siete de la mañana y termina hasta las siete o ocho de la noche. Y, este, esta full full full de gente en las canchas y pues no habían baños. Ya se imaginara usted que donde se arriman para ir a los baños. Para usar el baño. Entonces, este, eso es el punto más que debería, porque muchas, yo ya ni quería llevar a los niños.

01:51:30

Yo solo le dije a mi esposo, voy rápido a llegar o voy rápido y vengo porque no quería ya que vieran eso, que ya no vayan. 

Si. 

Y, este, pero si si, si pudieran evitar eso o pudieran conseguir que pongan baños para o simplemente, osea, que la gente que ya no tomen, que ya no consuman alcohol porque eso fue mucha de la basura también. Nos tiran la basura. Y hacer eventos como reunión, pues, dentro del jardín, alrededor del jardín, podría ser. Reuniones como así. Y también, yo creo que pedir a la gente casi casi como, “Ok si quieres seguir siendo miembro del jardin, pero, entonces, por favor cuando haya una reunión, o aceptas estas terminos, osea, cuando vienes, vienes, y nos vamos a reunir este día con los niños y cosas así, porque hasta podríamos, imagínese es un parque, es un lado tan bonito que podríamos poner, por ejemplo, como en Navidad un árbol de navidad, después de que se quita se limpia todo. Lo que podríamos hacer con ese espacio sería ir a adornar un árbol de Navidad, no se cosas así. Osea, seguido, seguir haciendo cosas bonitas. 

Si, como durante el año ir usando el espacio. 

Si exacto, si si. Pero si, eso de ponerlos de acuerdo que la gente quede verdad. Vaya porque le tiene amor a una, a la jardinería y dos, a su comunidad, y que quieren integrarse a la comunidad y intercambiar información porque, pues, prácticamente eso solo va a las reuniones. Luego la gente dice ay yo no voy a eso porque no se que. Pero es siempre las reuniones se dan información muy, muy útiles que como digo yo, si no me sirve a mi, quizás hay alguien, como otra persona que yo conozco quizás hay otra persona, este, que le puede servir, entonces, no sé. 

¿Y como, usted ve allí como más como conecciones de cómo el Mercado Esperanza y los jardines, por ejemplo, como de algo así de qué podría ser posible o lo ha pensado?

01:54:00

Como, como que vayan como hacer un Mercado Esperanza allá o algo asi?

Bueno, primero, de pronto quiere contarme un poquito sobre lo que hace con el Mercado Esperanza y como es su experiencia allí. 

Bueno en el Mercado Esperanza yo fui con mi té y, este, es por un año y medio, y después yo no vendi nada en el Mercado pero si yo tengo ideas de cómo se formó, como se pidió, como fue nuestra idea de que para que se pudiera lograrla. Y ahora solo participo en el Mercado, como para ir a ayudar a poner las mesas, ir a ayudar a armar las casitas, y ayudar ahí al evento. Y así, pero sí de hecho el evento es muy, muy, muy bonito porque es un lugar donde uno puede y esa fue la idea de poder ir con su familia, ir con toda la familia y consumir, por ejemplo, de algo típico, osea, si. Hay música, pueden comer, pueden pasar había un rato con la familia. Y eso, bueno como le digo, nosotros lo pedimos tanto al principio porque, pues, muchas veces uno no tiene donde ir con los niños. No teníamos a donde, que hacer por los niños y, entonces, es otra manera de verdad de que los niños tengan una idea de estos como mercaditos, como así. 

Si. ¿Y entonces, ahorita antes de sembrar supongo que hasta como marzo, abril es cuando empieza? 

Si, si hasta para entonces.

¿Si, y sabe que va a sembrar este año? 

Pues, lo decían, como le digo, pues, si, este, los jitomates, no pueden faltar los jitomates, los chiles, el pápalo, no se, albahaca, rabanitos. 

01:56:30

Sí. ¿Y generalmente cocina con lo que cosecha? 

Si, por supuesto si claro, consumimos todo lo que cosechamos. 

¿Qué le gusta cocinar? 

Pues, yo por ejemplo, la albahaca fresca la uso mucho en la pasta porque a mis niños les encanta la pasta. Entonces, hago pasta y le pongo albahaca fresca mientras tengo si. 

01:57:00

Y los rabanitos pues, siempre los pongo en todo, en toda la comida. El cilantro este año también  bendito a Dios, sembré y me fue bien, así que, pues, cada vez que llegó al jardín traigo cilantro fresco, pues, para todo lo cocinaba. El jitomate, pues, ni decir así los cortaba y, entonces, llegando a la casa los lavaba y se los daba a la nena que esa la que todavía puedo engañar y le digo que, y ella se lo come, como una fruta. 

¿Si? 

Pues, es una fruta si, solo que, por ejemplo, lo más grande ya no se los comen así de solito. 

¿Si y tiene familia que también esté en el jardín o usted es la única? 

No de hecho soy la única, pero si mi hermana está interesada, también mi cuñada me ha preguntado que quiere, pero pues no hay, no hay más espacio, entonces, cómo pues, ahí en Unity Square nos han dado permiso de usar las mismas personas que estamos por años, si por esa cuestión. Pero yo creo que hay más jardines, yo he visto que hay más jardines pero si, yo creo que por lo mismo les dan prioridad a la misma gente que están por años. 

01:58:30

Pues sí Odelia, esas son mis preguntas, este, no se si usted quiere decir algo más del jardín de lo que sea, este, pero si. 

No pues por ahora no se me corre mas. 

Bueno, le quería agradecer muchísimo, ha sido, como, un gran placer hablar con usted de verdad. Le agradezco mucho, mucho su tiempo y haber sido tan abierta conmigo y a mi me da mucho gusto escuchar, pues, si osea como las experiencias de la gente que está como reunida a través de este jardín y también de haber maneras de que se puedan mejorar las cosas y si. Ha sido un gran placer. 

Ay no, entonces, fue mío me sirvió de terapia y gracias de verdad por su tiempo. 

Claro. 

Y pues, si exactamente lo que queremos de verdad mejoras y mejoras. 

Si, porque de lo que escucho, siento que es algo muy importante que tiene la comunidad y que siento que mucha gente tiene esa relación hacia la tierra y la jardinería que es muy profunda y muy importante, así que, pues, yo creo que es algo muy bonito. Que hay que preservar. Bueno.